tómalo
“tómalo” يعني “خذه” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
خذه
أيضًا: امسكه, احصل عليه
📝 في التطبيق
Aquí está la llave. ¡Tómalo!
A1ها هو المفتاح. خذه!
Necesitas este paraguas. Tómalo, porque va a llover.
A2أنت بحاجة إلى هذا المظلة. خذها، لأنها ستمطر.
Si quieres el último trozo de pizza, tómalo ya.
B1إذا كنت تريد آخر قطعة بيتزا، فخذها الآن.
اقبله
أيضًا: تقبله (بشكل جيد/سيء), تعامل معه
📝 في التطبيق
No te lo tomes a pecho. Tómalo como una broma.
B1لا تأخذه على محمل الجد. تقبله كدعابة.
Si la vida te da limones, tómalo y haz limonada.
B2إذا أعطتك الحياة ليمونًا، فخذه واصنع عصير الليمون.
اشربه
أيضًا: تناوله
📝 في التطبيق
El doctor dijo que si tienes fiebre, tómalo inmediatamente.
A2قال الطبيب إنه إذا كانت لديك حمى، فاشربه (الدواء) فورًا.
Si el jugo está muy dulce, tómalo con hielo.
B1إذا كان العصير حلوًا جدًا، فاشربه مع الثلج.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tómalo
السؤال 1 من 2
أي أمر إسباني ستستخدمه لإخبار طفل بشرب كوب الحليب الخاص به؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج صيغة الأمر المثبت للمخاطب المفرد من الفعل 'tomar' (يأخذ) وضمير المفعول به المباشر 'lo' (إنه). الفعل 'tomar' يأتي من اللاتينية المتأخرة *tomare*، بمعنى 'يأخذ' أو 'يمسك'.
أول تسجيل: Common usage dates back to the early development of Romance languages.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tómalo' و 'tómela'؟
'Tómalo' تعني 'خذه' عندما يكون المفعول به الذي تأخذه مذكرًا (مثل el libro، el café). 'Tómela' تعني 'خذها' عندما يكون المفعول به مؤنثًا (مثل la llave، la pastilla). الصيغة 'tómalo' تستخدم ضمير المفعول به 'lo' (إنه، مذكر) والصيغة 'tómela' تستخدم 'la' (إنها، مؤنث).
كيف أصيغ الأمر الرسمي 'خذه'؟
للتحدث بشكل رسمي (باستخدام 'usted')، تقوم بتغيير جزء الفعل من 'toma' إلى 'tome'. لذا، فإن الأمر الرسمي هو 'tómelo' (للمفعول به المذكر) أو 'tómela' (للمفعول به المؤنث).


