Inklingo

ventura

ben-TOO-rahbenˈtuɾa

حظ, وفرة

أيضًا: صدفة
اسمfB2formal
Spain
عشبة النفل ذات الأربع وريقات تنمو في بقعة من العشب الأخضر.

📝 في التطبيق

Le deseo toda la ventura en su nuevo camino.

B2

أتمنى لك كل التوفيق في طريقك الجديد.

Por ventura, encontramos el camino de regreso antes de que anocheciera.

C1

بالصدفة، وجدنا الطريق للعودة قبل حلول الظلام.

La buena ventura no siempre acompaña al que más trabaja.

B2

الوفرة لا تصاحب دائمًا من يعمل بجد أكبر.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • desventura (سوء حظ)
  • desgracia (مصيبة/مأساة)

تلازمات شائعة

  • buena venturaحظ سعيد
  • por venturaبالصدفة / لحسن الحظ
  • probar venturaيجرب حظه

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • decir la buena venturaتنبؤ بالحظ (عادة من خلال قراءة الكف أو البطاقات)

سعادة, بهجة

اسمfC1formal
شخص يبتسم ابتسامة عريضة يجلس على تل تحت شمس ساطعة.

📝 في التطبيق

Su mayor ventura fue ver a sus hijos crecer sanos.

C1

كانت سعادتها العظمى رؤية أطفالها يكبرون بصحة جيدة.

Buscaba la ventura en las pequeñas cosas de la vida.

C2

لقد سعى للبهجة في الأشياء الصغيرة في الحياة.

La paz interior es la verdadera ventura.

B2

السلام الداخلي هو السعادة الحقيقية.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ventura

السؤال 1 من 3

ما هو الفرق الرئيسي بين 'ventura' و 'aventura'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
aventura(مغامرة)اسم
venturoso(محظوظ/سعيد)صفة
desventura(سوء حظ)اسم
bienaventurado(مبارك)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'ventura'، وهي صيغة الجمع من 'venturus'، وتعني 'الأشياء التي ستأتي' أو 'المستقبل'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'venture'.

أول تسجيل: 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: venturaPortuguese: venturaEnglish: adventure

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'Ventura' اسم شائع؟

نعم، تُستخدم Ventura كاسم عائلة واسم أول في البلدان الناطقة بالإسبانية، وهي أيضًا اسم لعدة مدن (مثل فينتورا، كاليفورنيا).

هل يمكنني استخدام 'ventura' بمعنى 'مستقبل'؟

ليس بشكل مباشر في الإسبانية الحديثة. على الرغم من أنها تأتي من كلمة لاتينية تعني 'الأشياء التي ستأتي'، إلا أنها اليوم تشير تحديدًا إلى الحظ أو السعادة التي قد تجلبها تلك الأشياء المستقبلية.

هل 'ventura' كلمة شائعة الاستخدام مع الأصدقاء؟

لا، إنها رسمية جدًا. إذا كنت تتحدث مع الأصدقاء عن الحظ، يجب عليك استخدام 'suerte'. استخدم 'ventura' عندما تريد أن تكون أكثر شاعرية أو أناقة.