ventura
“ventura” يعني “حظ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حظ, وفرة
أيضًا: صدفة
📝 في التطبيق
Le deseo toda la ventura en su nuevo camino.
B2أتمنى لك كل التوفيق في طريقك الجديد.
Por ventura, encontramos el camino de regreso antes de que anocheciera.
C1بالصدفة، وجدنا الطريق للعودة قبل حلول الظلام.
La buena ventura no siempre acompaña al que más trabaja.
B2الوفرة لا تصاحب دائمًا من يعمل بجد أكبر.
سعادة, بهجة

📝 في التطبيق
Su mayor ventura fue ver a sus hijos crecer sanos.
C1كانت سعادتها العظمى رؤية أطفالها يكبرون بصحة جيدة.
Buscaba la ventura en las pequeñas cosas de la vida.
C2لقد سعى للبهجة في الأشياء الصغيرة في الحياة.
La paz interior es la verdadera ventura.
B2السلام الداخلي هو السعادة الحقيقية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ventura
السؤال 1 من 3
ما هو الفرق الرئيسي بين 'ventura' و 'aventura'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'ventura'، وهي صيغة الجمع من 'venturus'، وتعني 'الأشياء التي ستأتي' أو 'المستقبل'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'venture'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'Ventura' اسم شائع؟
نعم، تُستخدم Ventura كاسم عائلة واسم أول في البلدان الناطقة بالإسبانية، وهي أيضًا اسم لعدة مدن (مثل فينتورا، كاليفورنيا).
هل يمكنني استخدام 'ventura' بمعنى 'مستقبل'؟
ليس بشكل مباشر في الإسبانية الحديثة. على الرغم من أنها تأتي من كلمة لاتينية تعني 'الأشياء التي ستأتي'، إلا أنها اليوم تشير تحديدًا إلى الحظ أو السعادة التي قد تجلبها تلك الأشياء المستقبلية.
هل 'ventura' كلمة شائعة الاستخدام مع الأصدقاء؟
لا، إنها رسمية جدًا. إذا كنت تتحدث مع الأصدقاء عن الحظ، يجب عليك استخدام 'suerte'. استخدم 'ventura' عندما تريد أن تكون أكثر شاعرية أو أناقة.

