violar
“violar” يعني “يخترق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخترق
أيضًا: ينتهك, يخالف
📝 في التطبيق
La empresa violó el contrato de exclusividad.
B2لقد خرقت الشركة عقد الحصرية.
Nadie tiene derecho a violar tu privacidad.
B1لا يحق لأحد انتهاك خصوصيتك.
يغتصب

📝 في التطبيق
El agresor fue condenado por violar a la víctima.
C1أُدين المعتدي باغتصاب الضحية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: violar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'violar' بشكل صحيح بمعنى خرق قاعدة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'violare'، والتي تعني التعامل بعنف أو إهانة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'violar' تعني دائمًا شيئًا جنسيًا؟
لا. على الرغم من أنها يمكن أن تعني الاغتصاب، إلا أنها تُستخدم بشكل متكرر جدًا في السياقات القانونية والرسمية بمعنى خرق قانون أو عقد أو خصوصية شخص ما.
ما الفرق بين 'romper' و 'violar'؟
استخدم 'romper' للأشياء المادية مثل طبق. استخدم 'violar' للأشياء المجردة مثل القوانين أو الحقوق أو المعاهدات. هذا التمييز مشابه للتمييز في اللغة العربية بين 'يكسر' (للأشياء المادية) و 'ينتهك' أو 'يخالف' (للأمور المجردة).

