Estar sin blanca
es-TAR seen BLAN-kah
🎨 حرفي مقابل مجازي

حرفياً، العبارة تعني 'أن تكون بلا بياض'.

في الواقع، تعني أن تكون مفلساً تماماً وليس لديك مال.
الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:
📝 في التطبيق
No puedo ir al cine esta noche, lo siento, estoy sin blanca.
B2لا أستطيع الذهاب إلى السينما الليلة، آسف، أنا مفلس.
Después de pagar el alquiler y las facturas, siempre me quedo sin blanca a fin de mes.
B2بعد دفع الإيجار والفواتير، أكون دائماً بلا نقود في نهاية الشهر.
📜 قصة الأصل
يعود أصل هذا التعبير إلى التاريخ الإسباني القديم. كانت 'blanca' عملة حقيقية مستخدمة قبل قرون، بدءاً من القرن الرابع عشر تقريباً. كانت مصنوعة من خليط من الفضة والنحاس وكان لها لون أبيض مصفر، ومن هنا جاء اسمها. والأهم من ذلك، أنها كانت ذات قيمة قليلة جداً. لذلك، القول بأنك لم تكن تملك حتى 'blanca' واحدة كان الطريقة القصوى للقول بأنك كنت مفلساً تماماً وبلا مال.
⭐ نصائح الاستخدام
عندما تكون محفظتك فارغة
استخدم 'estar sin blanca' في المحادثات غير الرسمية لتقول إنك لا تملك أي مال على الإطلاق. إنها مثالية لشرح سبب عدم قدرتك على الخروج، أو شراء شيء ما، أو إقراض صديق بضعة يورو. لها طابع درامي قليلاً، ولكنه شائع جداً.
❌ أخطاء شائعة
إنها دائماً 'blanca'
خطأ: “قول 'estoy sin blanco' إذا كنت رجلاً.”
تصحيح: العبارة ثابتة. 'Blanca' تشير إلى العملة القديمة ('la moneda blanca')، وهي اسم مؤنث. العبارة لا تتغير أبداً، بغض النظر عن المتحدث. إنها دائماً 'estar sin blanca'.
📚 قواعد ذات صلة
هل ترغب في فهم القواعد النحوية وراء هذا المصطلح؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🌎 أين تستخدم
Spain
شائعة للغاية. هذه عبارة كلاسيكية ويومية يعرفها ويستخدمها كل إسباني تقريباً.
Latin America
أقل شيوعاً بكثير. في حين أن البعض قد يفهمها بسبب الأفلام أو الكتب من إسبانيا، فإن معظم البلدان لديها تعابيرها العامية المفضلة للإفلاس، مثل 'estar sin un peso' (المكسيك)، 'no tener un mango' (الأرجنتين)، أو 'estar misio' (بيرو).
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Estar sin blanca
السؤال 1 من 1
إذا قال صديقك، 'Quería comprarme ese libro, pero estoy sin blanca'، فماذا يعني؟
🗣️ تدريب النطق
هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.
تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية →🏷️ علامات
اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة
العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.
أسئلة متكررة
هل 'estar sin blanca' تعبير رسمي أم غير رسمي؟
إنه بالتأكيد غير رسمي. ستستخدمه مع الأصدقاء أو العائلة أو الأشخاص الذين تعرفهم جيداً. في سياق عمل رسمي، ستختار عبارة أكثر مباشرة مثل 'No tengo fondos' (ليس لدي أموال) أو 'No tengo presupuesto' (ليس لدي ميزانية).


