Inklingo

Quedarse sin el pan y sin las tortas

keh-DAR-seh seen el PAN ee seen las TOR-tas

الترجمة الحرفية:أن تُترك بدون الخبز وبدون الكعك.
ماذا تعني حقًا:محاولة الحصول على شيئين في نفس الوقت، غالبًا بسبب الجشع أو عدم الحسم، وينتهي بك الأمر بدون أي منهما. خسارة كل شيء.
ما يعادلها باللغة الإنجليزية:
السقوط بين كرسيينأن ينتهي بك الأمر بلا شيءأن تخسر في كل الجبهات
المستوى:B2السجل:Informalشائع:★★★☆☆

🎨 حرفي مقابل مجازي

💭 حرفي
شخص حزين يقف بين طبقين فارغين، أحدهما كان يحتوي على خبز والآخر على كعك.

حرفياً، هذا يعني 'أن تُترك بدون الخبز وبدون الكعك'.

مجازي
شخص يبدو نادمًا بعد محاولة الحصول على وظيفتين ولم يحصل على أي منهما.

يصف خسارة كل شيء لأنك لم تستطع الاختيار أو أردت الكثير.

الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:

📝 في التطبيق

Intentó negociar con las dos empresas para subir la oferta y, al final, se quedó sin el pan y sin las tortas.

B2

حاول التفاوض مع الشركتين للحصول على عرض أفضل، وفي النهاية، لم يحصل على شيء.

Por no decidirse entre ir de viaje o comprar el coche, esperó tanto que el precio de ambos subió y ya no pudo pagar ninguno. Se quedó sin el pan y sin las tortas.

C1

بعدم اتخاذ قرار بين الذهاب في رحلة أو شراء السيارة، انتظر طويلاً لدرجة أن سعر كليهما ارتفع ولم يعد بإمكانه تحمل أي منهما. لقد سقط بين كرسيين.

📜 قصة الأصل

يأتي هذا التعبير من الحكمة الشعبية القديمة. تخيل حكاية خرافية كلاسيكية: شخصية لديها قطعة خبز بسيطة ('el pan')، وهي ضرورة أساسية. يرون فرصة للحصول أيضًا على بعض الكعك اللذيذ ('las tortas')، وهو رفاهية. في محاولة لالتقاط الكعك، يسقطون الخبز، ويتم انتزاع الكعك منهم من قبل شخص آخر. القصة تعلم درسًا عن الجشع وخطر المخاطرة بما لديك مقابل فرصة للحصول على المزيد، لتخسر كل شيء في النهاية.

⭐ نصائح الاستخدام

استخدمه في قصص التحذير

هذا المصطلح مثالي لوصف موقف يؤدي فيه جشع شخص ما أو عدم حسمه إلى خسارة كاملة. غالبًا ما يحمل شعورًا طفيفًا بـ 'كنت أعرف ذلك'، محذرًا من محاولة الحصول على كل شيء.

❌ أخطاء شائعة

لا يتعلق الأمر بالطعام فقط

خطأ:الاعتقاد بأن العبارة تُستخدم فقط عند الحديث عن الطعام أو الوجبات.

تصحيح: هذا تعبير مجازي بحت. استخدمه للمواقف التي تنطوي على وظائف، علاقات، مفاوضات، أو أي اختيار يؤدي فيه محاولة الحصول على كل شيء إلى عدم الحصول على شيء على الإطلاق.

🌎 أين تستخدم

🇪🇸

Spain

شائع جدًا ومفهوم على نطاق واسع في جميع أنحاء البلاد.

🌎

Latin America

معروف ومستخدم على نطاق واسع، خاصة في دول مثل الأرجنتين وتشيلي والأوروغواي. في حين أن كلمة 'torta' يمكن أن تعني أشياء مختلفة (كعكة في بعض الأماكن، شطيرة في المكسيك)، فإن معنى المصطلح يظل كما هو.

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Quedarse sin el pan y sin las tortas

السؤال 1 من 1

إذا 'لم يحصل صديقك على شيء' (se quedó sin el pan y sin las tortas) بعد البحث عن عمل، فما الذي حدث على الأرجح؟

🗣️ تدريب النطق

هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.

تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية

اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة

العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.

أسئلة متكررة

ما هي النبرة العاطفية لهذا المصطلح؟ هل من الوقاحة قوله؟

إنه ليس وقحًا بطبيعته، ولكنه نقدي. يُقال عادة بنبرة من الأسف، أو التعاطف، أو كتحذير. قد تقوله عن صديق اتخذ قرارًا سيئًا، أو عن نفسك للتعبير عن الأسف لكونك جشعًا جدًا.