Inklingo

ésa

ESS-ahˈesa

ésa bedeutet jene/die da auf Spanisch (Feminin Singular, mittlere Entfernung).

jene/die da, diejenige

Auch: die eine
Eine vereinfachte Illustration, die die Hand einer Person zeigt, die über ein offenes Feld auf eine einzelne, leuchtend rote Rose in mittlerer Entfernung zeigt.

📝 In Aktion

¿Quieres esta manzana o ésa?

A1

Möchtest du diesen Apfel oder jenen/den da?

La casa azul es ésa, cerca del parque.

A2

Das blaue Haus ist jenes, in der Nähe des Parks.

No me gusta esta camisa; prefiero ésa que está en el escaparate.

B1

Ich mag dieses Hemd nicht; ich bevorzuge das da im Fenster.

Wortverbindungen

Antonyme

  • esta (diese/die hier (feminin, nah))

Häufige Kollokationen

  • Escoge ésaWähle jene/die da (feminin)
  • Prefiero ésaIch bevorzuge jene/die da (feminin)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ésa" übersetzt werden:

die einediejenige

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ésa

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'ésa' korrekt, um das feminine Substantiv 'la pluma' (der Stift) zu ersetzen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *ipsa* ab, was „dieselben“ oder „genau jene“ bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung im Spanischen zu einem allgemeinen Demonstrativpronomen, das zum Zeigen verwendet wird.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: essa

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum verliert 'ésa' manchmal sein Akzentzeichen?

Die RAE (Königlich Spanische Akademie) entschied 2010, dass der Akzent (Tilde) auf Demonstrativpronomen wie 'ésa' im Allgemeinen optional ist. Da die Verwechslung zwischen dem Pronomen ('jene/die da') und dem Adjektiv ('jene/die') im Kontext selten ist, wird der Akzent in der modernen Schrift oft weggelassen. Wenn wir jedoch den Akzent hinzufügen, heben wir gezielt seine Funktion als alleinstehendes Pronomen hervor.

Wie weiß ich, ob ich 'ésa' oder 'aquélla' verwenden soll?

Beide bedeuten 'jene/die da'. 'Ésa' ist für Dinge, die sich in mittlerer Entfernung befinden (wie drüben im Raum oder beim Freund). 'Aquélla' ist für Dinge, die viel weiter entfernt sind (wie auf der anderen Straßenseite oder über das Feld), was eine große Entfernung anzeigt.