Inklingo

esta

diese?wird vor einem femininen Substantiv verwendet (z.B. 'dieses Haus')

ess-tah

/'esta/
neutral
Eine Frau hält ein rotes T-Shirt in den Händen und zeigt darauf, um das Konzept von 'dieses T-Shirt' zu veranschaulichen.

Hier zeigt 'esta' auf eine bestimmte Sache, die weiblich und singular ist, wie 'esta camiseta' (dieses T-Shirt).

esta(Adjektiv)

fA1

diese

?

wird vor einem femininen Substantiv verwendet (z.B. 'dieses Haus')

📝 In Aktion

Esta silla es muy cómoda.

A1

Dieser Stuhl ist sehr bequem.

Me gusta mucho esta película.

A1

Diese Sendung gefällt mir sehr gut.

Esta semana tengo mucho trabajo.

A2

Diese Woche habe ich viel Arbeit.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • esta mañanadiesen Morgen
  • esta nocheheute Abend
  • esta vezdieses Mal

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Geschlecht des Nomens

'Esta' wird für feminine Dinge verwendet. Für maskuline Dinge müssen Sie 'este' verwenden. Zum Beispiel: 'esta casa' (dieses Haus), aber 'este coche' (dieses Auto).

Auf etwas Nahes zeigen

Verwenden Sie 'esta', um über etwas zu sprechen, das Ihnen physisch nahe ist oder zeitlich nahe liegt (wie 'esta semana', diese Woche).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'esta' und 'este'

Fehler:Me gusta este casa.

Korrektur: Me gusta esta casa. 'Casa' (Haus) ist ein feminines Wort und benötigt daher das feminine Demonstrativpronomen 'esta'.

⭐ Verwendungstipps

Denken Sie an 'dieses/diese hier'

Wenn Sie im Deutschen 'dieses/diese hier' sagen können, werden Sie im Spanischen fast immer 'este' oder 'esta' verwenden.

Die Hand einer Person zeigt auf ein einzelnes Croissant auf einem Backblech voller Croissants, um 'dieses hier' zu signalisieren.

'Esta' kann auch 'dieses hier' bedeuten und die Wiederholung eines femininen Nomens ersetzen. 'Quiero esta' bedeutet 'Ich möchte dieses hier'.

esta(Pronomen)

fA1

dieses hier

?

ersetzt ein feminines Nomen

📝 In Aktion

-¿Qué camisa prefieres? -Prefiero esta.

A1

-Welche Bluse bevorzugst du? -Ich bevorzuge diese hier.

Hay muchas opciones, pero esta es mi favorita.

A2

Es gibt viele Optionen, aber dieses hier ist mein Favorit.

Esa casa es bonita, pero esta tiene un jardín más grande.

B1

Jenes Haus ist hübsch, aber dieses hier hat einen größeren Garten.

Wortverbindungen

Antonyme

  • esa (jenes hier)
  • aquella (jenes hier (dort drüben))

💡 Grammatikpunkte

Steht für sich allein

Wenn 'esta' 'dieses hier' bedeutet, steht kein Nomen direkt dahinter. Es übernimmt die Funktion des Nomens, um Wiederholungen zu vermeiden.

❌ Häufige Fehler

Die alte Akzentregel

Fehler:Me gusta ésta.

Korrektur: Me gusta esta. Sie sehen vielleicht in alten Texten einen Akzent auf 'ésta', wenn es 'dieses hier' bedeutet, aber diese Regel wurde offiziell abgeschafft. Sie benötigen den Akzent nicht mehr.

⭐ Verwendungstipps

Antwort auf 'Welches?'

Dies ist eine perfekte, natürliche Art, auf eine Frage wie '¿Cuál quieres?' (Welches möchtest du?) zu antworten. Sie können einfach zeigen und 'Esta' sagen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: esta

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'esta' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'esta' und 'está'?

Der Akzent macht den Unterschied! 'Esta' (ohne Akzent, Betonung auf 'es') bedeutet 'dies' oder 'dieses hier' (Adjektiv/Pronomen). 'Está' (mit Akzent, Betonung auf 'tá') ist eine Form des Verbs 'estar' und bedeutet 'ist' (für Ort oder temporäre Zustände). Zum Beispiel: 'Esta casa está en Madrid.' (Dieses Haus ist in Madrid.)

Woran erkenne ich, ob ich 'esta', 'este' oder 'esto' verwenden soll?

Das hängt vom Nomen ab, über das Sie sprechen. Verwenden Sie 'esta' für feminine Dinge ('esta mesa' - dieser Tisch). Verwenden Sie 'este' für maskuline Dinge ('este libro' - dieses Buch). Verwenden Sie 'esto', wenn Sie über eine allgemeine Idee oder einen unbekannten Gegenstand sprechen, nicht über ein spezifisches Nomen. Wenn Sie zum Beispiel etwas Seltsames sehen, könnten Sie fragen: '¿Qué es esto?' (Was ist das?).

Muss ich einen Akzent auf 'esta' setzen, wenn es 'dieses hier' bedeutet?

Nicht mehr! Früher war es eine Regel, 'ésta' zu schreiben, um es vom Adjektiv 'esta' zu unterscheiden, aber die Königliche Spanische Akademie (RAE) hat diese Regel abgeschafft. Sie sehen es vielleicht noch in älteren Texten, aber Sie müssen es nicht mehr verwenden.