amenazar
“amenazar” bedeutet “drohen” auf Spanisch (die Absicht ausdrücken, Schaden zuzufügen oder Ärger zu verursachen).
drohen
Auch: drohen; Unheil verkünden
📝 In Aktion
El hombre amenazó con llamar a la policía.
B1Der Mann drohte, die Polizei zu rufen.
Las nubes negras amenazan tormenta.
B1Die schwarzen Wolken drohen mit einem Sturm.
El cambio climático amenaza la biodiversidad del planeta.
B2Der Klimawandel bedroht die Artenvielfalt des Planeten.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "amenazar" übersetzt werden:
drohen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: amenazar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich drohte' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Substantiv 'amenaza', das vom Vulgärlateinischen 'minacia' (Drohungen) stammt, abgeleitet vom Lateinischen 'minari' (überhängen/drohen).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'amenazar' immer etwas Schlechtes?
Ja, es impliziert fast immer etwas Negatives, sei es eine Person, die beabsichtigt, Schaden zuzufügen, oder eine Situation (wie ein Sturm oder eine Wirtschaftskrise), die Probleme verursachen könnte.
Ändert sich die Aussprache, wenn das 'z' zu einem 'c' wird?
Nein. In Spanien klingen sowohl 'z' als auch 'c' (vor e/i) wie ein 'th'. In Lateinamerika klingen beide wie ein 's'. Die Änderung ist rein für die Rechtschreibregeln!
Kann ich 'amenazar' verwenden, um 'warnen' zu bedeuten?
Nicht ganz. 'Advertir' ist besser für eine freundliche oder neutrale Warnung. 'Amenazar' ist viel stärker und impliziert eine feindselige Absicht oder eine ernste Gefahr.