angeles
AHN-he-les
/ˈan.xe.les/
Angeles (Engel) werden oft als geflügelte himmlische Wesen dargestellt.
📝 In Aktion
Los ángeles anunciaron el nacimiento en la Biblia.
A1Die Engel verkündeten die Geburt in der Bibel.
En la obra de arte, se veían muchos ángeles con alas doradas.
A2In dem Kunstwerk waren viele Engel mit goldenen Flügeln zu sehen.
💡 Grammatikpunkte
Pluralform
Denken Sie daran, dass 'angeles' die Pluralform des Singulars 'ángel' (Engel) ist und daher Pluralartikel wie 'los' oder 'unos' erfordert.
⭐ Verwendungstipps
Rechtschreibhinweis
Die Singularform 'ángel' hat einen Akzent auf dem 'a', und die Pluralform 'ángeles' behält den Akzent auf dem 'a', um anzuzeigen, wo die Betonung liegen muss.

Wenn 'angeles' im Sinne von 'Lieblinge' oder 'Süße' verwendet wird, bezieht es sich auf freundliche oder nette Menschen.
📝 In Aktion
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
B1Meine Eltern sind Engel (so nett), weil sie sich um mich gekümmert haben, als ich krank war.
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
B2Diese Freiwilligen sind wahre Lieblinge; ohne sie wäre die Veranstaltung nicht möglich gewesen.
💡 Grammatikpunkte
Figuratives Geschlecht
Obwohl 'ángeles' grammatikalisch maskulin ist, wird es verwendet, um Personengruppen jeglichen Geschlechts zu beschreiben, wenn man sich auf ihre Freundlichkeit bezieht.
⭐ Verwendungstipps
Hohes Lob ausdrücken
Dieses Wort drückt extreme Dankbarkeit oder Bewunderung aus. Es ist viel stärker, als nur zu sagen, jemand sei 'nett' oder 'hilfsbereit'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: angeles
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'ángeles' in seiner figurativen Bedeutung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat der Singular 'ángel' einen Akzent, aber der Plural 'angeles' scheint ihn nicht zu benötigen?
Die Singularform 'ángel' benötigt den Akzent, um sicherzustellen, dass die Betonung auf der ersten Silbe liegt (ÁN-gel). Wenn man ihn in den Plural setzt, 'ángeles', ist der Akzent immer noch auf dem ersten 'a' notwendig, um die Betonung an derselben Stelle zu halten, gemäß den spanischen Regeln für Wörter, die auf 's' oder einen Vokal enden.