Inklingo

angeles

AHN-he-lesˈan.xe.les

angeles bedeutet Engel auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Engel

Auch: himmlische Boten
Eine in weiße Roben gekleidete Figur mit großen weißen Flügeln, die friedlich vor einem leuchtend blauen Himmel schwebt und einen himmlischen Engel darstellt.

📝 In Aktion

Los ángeles anunciaron el nacimiento en la Biblia.

A1

Die Engel verkündeten die Geburt in der Bibel.

En la obra de arte, se veían muchos ángeles con alas doradas.

A2

In dem Kunstwerk waren viele Engel mit goldenen Flügeln zu sehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • seres celestiales (himmlische Wesen)

Häufige Kollokationen

  • ángeles guardianesSchutzengel

Lieblinge

Auch: Retter
SubstantivmB1informal
Zwei kleine Kinder, ein Junge und ein Mädchen, lächeln herzlich, während sie sich einen einzelnen roten Apfel auf einem sonnigen grünen Feld teilen, was den Begriff 'Lieblinge' oder freundliche Menschen veranschaulicht.

📝 In Aktion

Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.

B1

Meine Eltern sind Engel (so nett), weil sie sich um mich gekümmert haben, als ich krank war.

Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.

B2

Diese Freiwilligen sind wahre Lieblinge; ohne sie wäre die Veranstaltung nicht möglich gewesen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • almas caritativas (karitative Seelen)

Redewendungen & Ausdrücke

  • caído del cieloein unerwartet eingetroffenes Geschenk oder Segen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "angeles" übersetzt werden:

engelheiligehimmlische botenlieblingeretter

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: angeles

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ángeles' in seiner figurativen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ángel(Engel (Singular))Substantiv
angelical(engelsgleich)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom Spätlateinischen *angelus*, das wiederum vom Altgriechischen *ángelos* abstammt, was 'Bote' oder 'Herold' bedeutet.

Erstmals belegt: Medieval Spanish texts (c. 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: anjosItalian: angeli

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat der Singular 'ángel' einen Akzent, aber der Plural 'angeles' scheint ihn nicht zu benötigen?

Die Singularform 'ángel' benötigt den Akzent, um sicherzustellen, dass die Betonung auf der ersten Silbe liegt (ÁN-gel). Wenn man ihn in den Plural setzt, 'ángeles', ist der Akzent immer noch auf dem ersten 'a' notwendig, um die Betonung an derselben Stelle zu halten, gemäß den spanischen Regeln für Wörter, die auf 's' oder einen Vokal enden.