Inklingo

anzuelo

an-ZWEH-loh/anˈθwelo/

Angelhaken

Auch: Haken
Ein einzelner scharfer Metall-Angelhaken, der an einer dünnen Schnur hängt.

📝 In Aktion

Puse un trozo de pan en el anzuelo para pescar.

A2

Ich habe ein Stück Brot an den Angelhaken gemacht, um zu angeln.

Ten cuidado, el anzuelo está muy afilado.

B1

Sei vorsichtig, der Haken ist sehr scharf.

Se me olvidó comprar anzuelos para la excursión.

B1

Ich habe vergessen, Haken für den Ausflug zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • garfio (großer Haken)

Häufige Kollokationen

  • echar el anzueloden Haken/die Schnur auswerfen
  • quitar el anzueloden Haken entfernen

Köder

Auch: Lockmittel, Falle
Ein kleiner, leuchtend roter Wurm, der sich am Ende eines Metallhakens windet.

📝 In Aktion

Ese descuento es solo un anzuelo para que entres a la tienda.

B2

Dieser Rabatt ist nur ein Köder, um dich in den Laden zu locken.

No caigas en su anzuelo; te está mintiendo.

B2

Falle nicht auf seine Masche herein; er lügt dich an.

Ella usó el ascenso como anzuelo para que él trabajara más.

C1

Sie benutzte die Aktion als Lockmittel, um ihn härter arbeiten zu lassen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • señuelo (Täuschung/Lockmittel)
  • trampa (Falle)

Häufige Kollokationen

  • morder el anzueloin die Falle tappen / auf den Köder hereinfallen
  • picar el anzueloin die Falle tappen / auf den Köder hereinfallen

Redewendungen & Ausdrücke

  • tragar el anzueloEine Lüge vollständig und ohne Verdacht glauben.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "anzuelo" übersetzt werden:

angelhakenhakenköderlockmittel

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: anzuelo

Frage 1 von 3

Wenn du in Spanisch auf eine Lüge hereinfällst, was 'beißt' du?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
pescar(fischen)Verb
anzuelar(einen Haken beködern)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'hamiciolus', was eine niedliche Art ist, 'kleiner Haken' zu sagen. Dies kommt von der Wurzel 'hamus', was Haken bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: anzolGalician: anzol

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'anzuelo' für einen Kleiderhaken verwenden?

Nein, für einen Kleiderhaken solltest du 'gancho' oder 'perchero' verwenden. 'Anzuelo' ist speziell zum Angeln oder für einen metaphorischen Köder.

Ist 'anzuelo' dasselbe wie 'señuelo'?

Nicht ganz. Ein 'anzuelo' ist der scharfe Haken selbst. Ein 'señuelo' ist der künstliche Fisch oder das bunte Ding (die Attrappe), das verwendet wird, um den Fisch zum Haken zu locken.

Wie sagt man 'auf den Köder hereinfallen'?

Man sagt 'morder el anzuelo' oder 'picar el anzuelo'.