apetece
ah-peh-TEH-seh
/apeˈteθe/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¿Qué te apetece cenar hoy?
A2Worauf hast du heute Lust zum Abendessen?
No me apetece ir al cine, estoy cansado.
A2Ich habe keine Lust ins Kino zu gehen, ich bin müde.
Le apetece mucho ese postre de chocolate.
B1Sie will dieses Schokoladendessert unbedingt. (Dieses Schokoladendessert spricht sie stark an.)
💡 Grammatikpunkte
Die 'rückwärts' gerichtete Struktur
Ähnlich wie beim Verb gustar (mögen) wird apetecer oft in der 3. Person (apetece oder apetecen) verwendet. Das, was man möchte, ist das Subjekt, und die Person, die es möchte, wird durch ein kleines Wort wie me, te oder le angezeigt.
Verwendung des Infinitivs
Wenn man Lust hat, eine Handlung auszuführen, folgt auf apetece die Grundform des zweiten Verbs (der Infinitiv): 'Me apetece viajar' (Ich habe Lust zu reisen).
❌ Häufige Fehler
Übermäßige Konjugation des Verbs
Fehler: “Die Verwendung von 'Yo apetezco...' um 'Ich will...' auszudrücken”
Korrektur: Obwohl 'Yo apetezco' grammatikalisch korrekt ist, verwenden Muttersprachler fast immer die *gustar*-ähnliche Struktur: 'Me apetece...' (Ich habe Lust...). Konzentrieren Sie sich darauf, es in der 3. Person zu verwenden.
⭐ Verwendungstipps
Fragen, was jemand möchte
Die natürlichste Art, jemanden zu fragen, was er möchte oder worauf er Lust hat, ist die Frage: '¿Qué te apetece...?'
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apetece
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'apetece' korrekt, um zu sagen 'Ich habe Lust auf Pizza'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie weiß ich, ob ich 'apetece' oder 'apetecen' verwenden soll?
Schauen Sie auf die Sache, die Sie wollen! Wenn Sie eine Sache (Singular) wollen, verwenden Sie 'apetece': 'Me apetece un café.' Wenn Sie mehrere Dinge (Plural) wollen, verwenden Sie 'apetecen': 'Me apetecen unas galletas.'
Ist 'apetecer' formeller als 'querer' (wollen)?
'Apetecer' wird oft für Gelüste, Essen oder spezifische Aktivitäten verwendet und klingt etwas weicher und weniger direkt als das nachdrückliche 'querer' (Ich will). Es ist eine sehr höfliche und gebräuchliche Art, Verlangen auszudrücken, besonders in Spanien.