apetito
“apetito” bedeutet “Appetit” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Appetit
Auch: Hunger
📝 In Aktion
Tengo mucho apetito después de correr.
A1Ich habe großen Appetit nach dem Laufen.
¿Perdiste el apetito? No has comido casi nada.
A2Hast du deinen Appetit verloren? Du hast ja kaum etwas gegessen.
El olor del pan recién hecho me abrió el apetito.
B1Der Geruch von frisch gebackenem Brot machte mir Appetit.
Appetit
Auch: Drang, Gier
📝 In Aktion
Ella tiene un apetito insaciable de conocimiento.
B2Sie hat einen unstillbaren Wissensdurst.
Su ambición le dio un gran apetito de poder.
B1Sein Ehrgeiz gab ihm einen großen Machtappetit.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apetito
Frage 1 von 2
Welche Formulierung drückt korrekt aus, dass Sie hungrig sind?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *appetitus*, was wörtlich „Verlangen“ oder „Sehnsucht“ bedeutete. Seine Wurzel ist das Verb *appetere*, was „nach etwas streben“ oder „sich bemühen“ bedeutet, wodurch die Idee des Hungers mit einer starken, aktiven Verfolgung verbunden wird.
Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'hambre' y 'apetito'?
'Hambre' (Hunger) ist das grundlegende, physiologische Bedürfnis zu essen. 'Apetito' (Appetit) ist der psychologische Wunsch oder die Freude am Essen. Man kann 'hambre' haben, aber keinen 'apetito', wenn man krank ist, oder umgekehrt.
Wie sagt man 'Bon appétit' auf Spanisch?
Die gebräuchlichste und freundlichste Art, jemandem eine gute Mahlzeit zu wünschen, ist '¡Que aproveche!' (Möge es Ihnen nützen/schmecken!). Man kann auch '¡Buen provecho!' sagen.

