Inklingo

Wie sagt man "appetit" auf Spanisch

German → Spanisch

apetito

/ah-peh-TEE-toh//apeˈtito/

SustantivoA1Standard
Verwenden Sie 'apetito' für den Wunsch nach Essen oder für ein starkes, nicht-essenbezogenes Verlangen wie Wissensdurst.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen, lächelnden Kindes, das an einem Tisch sitzt und sehnsüchtig auf eine dampfende Schüssel Suppe blickt.

Beispiele

Tengo mucho apetito después de correr.

Ich habe großen Appetit nach dem Laufen.

¿Perdiste el apetito? No has comido casi nada.

Hast du deinen Appetit verloren? Du hast ja kaum etwas gegessen.

El olor del pan recién hecho me abrió el apetito.

Der Geruch von frisch gebackenem Brot machte mir Appetit.

Ella tiene un apetito insaciable de conocimiento.

Sie hat einen unstillbaren Wissensdurst.

Verwendung von 'Tener' mit Apetito

Im Gegensatz zum Deutschen, wo man hungrig 'ist' (Ich bin hungrig), verwendet man im Spanischen das Verb 'tener' (haben) mit 'apetito': 'Tengo apetito' (Ich habe Appetit).

Muster der bildlichen Verwendung

Wenn 'apetito' bildlich verwendet wird, folgt es fast immer auf die Präposition 'de' (von/nach), um anzugeben, wonach das Verlangen besteht (z. B. 'apetito de aventura').

Verwendung von Ser/Estar

Fehler:Soy apetito. / Estoy apetito.

Korrektur: Tengo apetito. 'Apetito' ist ein Substantiv, daher 'hat' man es, man 'ist' es nicht.

ganas

GAH-nah/ˈɡana/

SustantivoA1Standard
Nutzen Sie 'ganas', wenn Sie ein allgemeines Verlangen oder eine starke Lust auf etwas ausdrücken möchten, das nicht unbedingt mit Essen zu tun hat.
Eine Bilderbuchillustration eines Kindes, das sehnsüchtig auf ein großes, buntes Stück Schokoladenkuchen auf einem Sockel blickt, was starkes Verlangen darstellt.

Beispiele

Tengo muchas ganas de verte pronto.

Ich habe große Lust, dich bald zu sehen.

¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?

Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?

Perdió las ganas de luchar después de la derrota.

Er verlor den Willen/das Verlangen zu kämpfen nach der Niederlage.

Verlangen mit 'Tener' ausdrücken

Um auszudrücken, dass man etwas tun möchte, müssen Sie das Verb 'tener' (haben) mit 'ganas' verwenden. Es folgt immer 'de' und dann die Handlung: 'Tengo ganas de comer' (Ich habe Lust zu essen).

Verwendung von 'Ser' oder 'Estar'

Fehler:Soy ganas de bailar.

Korrektur: Tengo ganas de bailar. (Man 'hat' das Gefühl, man 'ist' nicht das Gefühl.)

Apetito vs. Ganas

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'apetito' für allgemeine Lust oder Verlangen zu verwenden, wo 'ganas' die korrekte Wahl ist. Denken Sie daran: 'Apetito' bezieht sich primär auf Hunger, kann aber auch für starkes, nicht-materielles Verlangen stehen, während 'ganas' die allgemeinere Form für Lust oder Wunsch ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.