hambre
ahm-breh
/ˈambɾe/
Visualisierung von hambre (Hunger): Das körperliche Gefühl, essen zu müssen.
hambre(Substantiv)
Hunger
?Das körperliche Gefühl, essen zu müssen
Hungersnot
?In more extreme contexts, like 'morir de hambre'
,Hungersnot
?When talking about widespread lack of food
📝 In Aktion
Tengo mucha hambre. ¿Cuándo comemos?
A1Ich habe großen Hunger. Wann essen wir?
El niño llora porque tiene hambre.
A1Das Kind weint, weil es Hunger hat.
La lucha contra el hambre es un objetivo mundial.
B1Der Kampf gegen den Hunger ist ein globales Ziel.
💡 Grammatikpunkte
Verwende 'tener' (haben), nicht 'ser' oder 'estar'
Im Spanischen 'ist' man nicht hungrig, man 'hat' Hunger. Verwenden Sie immer das Verb tener. Zum Beispiel bedeutet Tengo hambre 'Ich habe Hunger' (wörtlich: Ich habe Hunger).
Das knifflige 'el' in 'el hambre'
Hambre ist ein feminines Wort, aber wir sagen el hambre, um den unschönen Laut la-a zu vermeiden. Wenn Sie ein beschreibendes Wort (Adjektiv) hinzufügen, muss dieses weiblich sein: el hambre terrible.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'estar' oder 'ser'
Fehler: “Estoy hambre. / Soy hambre.”
Korrektur: `Tengo hambre.` Denken Sie daran, dass viele Gefühle im Spanischen Dinge sind, die man mit dem Verb `tener` 'hat', wie Hunger, Durst (`sed`) und Angst (`miedo`).
⭐ Verwendungstipps
Wie man 'Ich sterbe vor Hunger!' sagt
Um Ihren Hunger sehr natürlich zu betonen, können Sie sagen Me muero de hambre (Ich sterbe vor Hunger) oder Tengo un hambre que me muero.

Visualisierung der figurativen Verwendung von hambre (Sehnsucht/Durst): Ein unstillbares Verlangen nach etwas, wie Wissen oder Macht.
hambre(Substantiv)
Sehnsucht
?Ein starkes Verlangen nach etwas
Durst
?Figurative, e.g., 'thirst for knowledge'
,Verlangen
?A deep desire
,Ehrgeiz
?A strong drive for success
📝 In Aktion
Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.
B2Er hat einen Machthunger und wird vor nichts zurückschrecken.
Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.
B2Nach Jahren ohne Reisen hatte sie eine Sehnsucht nach Abenteuern.
Su hambre de conocimiento era insaciable.
C1Sein Wissensdurst war unstillbar.
⭐ Verwendungstipps
Kombination mit 'de'
Diese bildliche Bedeutung verwendet fast immer die Struktur hambre de [algo], was 'Hunger nach [etwas]' bedeutet. Zum Beispiel: hambre de éxito (Erfolgshunger).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hambre
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist die korrekte und natürlichste Art zu sagen 'Ich habe großen Hunger' auf Spanisch?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sagen die Leute 'el hambre', wenn 'hambre' ein feminines Wort ist? Sollte es nicht 'la hambre' heißen?
Gute Frage! `Hambre` ist definitiv ein feminines Wort. Wir sagen `el hambre` einfach, um die Aussprache zu erleichtern. Das `la` und das `a` am Anfang von `hambre` würden sich unschön vermischen. Diese Regel gilt für jedes feminine Substantiv, das mit einem betonten 'a'- oder 'ha'-Laut beginnt, wie `el agua` (Wasser). Beachten Sie, dass das beschreibende Wort (Adjektiv) weiblich ist: `el hambre terrible`.
Was ist der Unterschied zwischen 'tener hambre' und 'estar hambriento'?
Beide bedeuten 'hungrig sein', aber `tener hambre` ist im alltäglichen Gespräch viel, viel gebräuchlicher. `Estoy hambriento` ist auch korrekt und bedeutet dasselbe, kann aber etwas formeller oder dramatischer klingen, wie etwas, das man in einem Buch lesen würde. Im Zweifelsfall verwenden Sie immer `tener hambre`.