Wie sagt man "ehrgeiz" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ehrgeiz” ist “ambición” — verwenden Sie 'ambición', wenn der starke Wunsch nach Erfolg und Aufstieg im Vordergrund steht, insbesondere im beruflichen oder karriererelevanten Kontext.
ambición
Beispiele
Su ambición es convertirse en el director de la empresa.
Sein Ehrgeiz ist es, der Geschäftsführer des Unternehmens zu werden.
afán
Beispiele
Tiene un gran afán por aprender cosas nuevas.
Sie hat einen großen Eifer, neue Dinge zu lernen.
aspiración
Beispiele
Mi mayor aspiración es viajar por todo el mundo.
Mein größtes Streben ist es, die ganze Welt zu bereisen.
pretensión
Beispiele
Mi única pretensión es ser feliz y vivir tranquilo.
Mein einziger Ehrgeiz ist es, glücklich zu sein und ein ruhiges Leben zu führen.
hambre
ahm-brehˈambɾe

Beispiele
Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.
Er hat einen Machthunger und wird vor nichts zurückschrecken.
Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.
Nach Jahren ohne Reisen hatte sie eine Sehnsucht nach Abenteuern.
Su hambre de conocimiento era insaciable.
Sein Wissensdurst war unstillbar.
Ambición vs. Afán
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
