Inklingo

Wie sagt man "tatendrang" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtatendrangist afánverwenden Sie „afán“, wenn Sie eine starke, leidenschaftliche Begeisterung und den Wunsch, etwas zu tun oder zu erreichen, betonen möchten.

German → Spanisch

afán

nounB1
Verwenden Sie „afán“, wenn Sie eine starke, leidenschaftliche Begeisterung und den Wunsch, etwas zu tun oder zu erreichen, betonen möchten.

Beispiele

Tiene un gran afán por aprender cosas nuevas.

Er hat einen großen Eifer, neue Dinge zu lernen.

iniciativa

ee-nee-syah-tee-bahiniθjaˈtiβa

nounB1
Nutzen Sie „iniciativa“, wenn der Fokus darauf liegt, proaktiv zu sein und den ersten Schritt zu machen, ohne dazu aufgefordert zu werden.
Ein kleines Kind reicht einem älteren Menschen die Hand, um ihm beim Tragen eines Korbes zu helfen.

Beispiele

Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.

Sie ergreift in Besprechungen immer die Initiative.

Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.

Wir suchen jemanden mit Tatendrang und Arbeitswillen.

Immer weiblich

Obwohl es mit 'i' beginnt, ist dieses Wort im Spanischen immer weiblich. Man verwendet 'la iniciativa' oder 'una iniciativa'.

Nicht mit 'inicio' verwechseln

Fehler:El iniciativa del proyecto.

Korrektur: La iniciativa del proyecto (oder 'el inicio', wenn Sie den Anfang meinen).

energía

NounB1
Wählen Sie „energía“, wenn Sie die körperliche oder geistige Kraft und Lebendigkeit meinen, die jemanden antreibt.

Beispiele

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Nach dem Kaffee habe ich mehr Energie zum Arbeiten.

ambición

nounB1
Verwenden Sie „ambición“, wenn der starke Wunsch nach Erfolg, Macht oder Reichtum im Vordergrund steht.

Beispiele

Su ambición es convertirse en el director de la empresa.

Sein Ehrgeiz ist es, der Geschäftsführer des Unternehmens zu werden.

agresividad

ah-greh-see-bee-DAHDaɡɾesiβiˈdad

nounB1
Nutzen Sie „agresividad“ nur in seltenen Fällen, wenn der Tatendrang mit einer negativen, feindseligen Haltung verbunden ist.
Ein kleiner roter Vogel mit aufgeplustertem Gefieder und einem scharfen Blick, der eine defensive und bestimmende Haltung einnimmt.

Beispiele

No me gusta la agresividad de ese perro.

Ich mag die Aggressivität dieses Hundes nicht.

El equipo mostró mucha agresividad en el segundo tiempo.

Die Mannschaft zeigte in der zweiten Halbzeit viel Tatendrang (Aggressivität).

Es importante manejar la agresividad en el trabajo.

Es ist wichtig, Aggression am Arbeitsplatz zu managen.

Die Endung -dad

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden, sind feminin. Deshalb solltest du bei 'agresividad' immer 'la' oder 'una' verwenden.

Abstrakte Konzepte

Im Spanischen wird der bestimmte Artikel (la) viel häufiger verwendet als im Deutschen, wenn über allgemeine Konzepte wie 'Aggressivität' (agresividad) gesprochen wird.

Falsches Genus verwenden

Fehler:el agresividad

Korrektur: la agresividad (da Wörter, die auf -dad enden, feminin sind).

Verwechslung mit 'agresión'

Fehler:Tuvo una agresividad contra mí.

Korrektur: Tuvo una agresión contra mí. (Verwende 'agresividad' für die Eigenschaft/das Gefühl, aber 'agresión' für die physische Handlung des Angreifens).

Verwechslung von „afán“ und „iniciativa“

Lerner verwechseln oft „afán“ und „iniciativa“. „Afán“ beschreibt die innere Motivation und Begeisterung, während „iniciativa“ das aktive Ergreifen von Maßnahmen betont. Denken Sie daran: 'Afán' ist der innere Antrieb, 'iniciativa' die äußere Handlung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.