Inklingo

Wie sagt man "tatendrang" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtatendrangist iniciativaverwenden Sie „iniciativa“, wenn Sie die Bereitschaft einer Person hervorheben möchten, selbst etwas zu tun, vorzuschlagen oder die Führung bei einer Aufgabe zu übernehmen..

German → Spanisch

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

nounB1
Verwenden Sie „iniciativa“, wenn Sie die Bereitschaft einer Person hervorheben möchten, selbst etwas zu tun, vorzuschlagen oder die Führung bei einer Aufgabe zu übernehmen.
Ein kleines Kind reicht einem älteren Menschen die Hand, um ihm beim Tragen eines Korbes zu helfen.

Beispiele

Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.

Sie ergreift in Besprechungen immer die Initiative.

Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.

Wir suchen jemanden mit Tatendrang und Arbeitswillen.

Immer weiblich

Obwohl es mit 'i' beginnt, ist dieses Wort im Spanischen immer weiblich. Man verwendet 'la iniciativa' oder 'una iniciativa'.

Nicht mit 'inicio' verwechseln

Fehler:El iniciativa del proyecto.

Korrektur: La iniciativa del proyecto (oder 'el inicio', wenn Sie den Anfang meinen).

energía

nounB1
Wählen Sie „energía“, wenn der Fokus auf der körperlichen oder geistigen Kraft und Vitalität liegt, die man verspürt, um aktiv zu sein.

Beispiele

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Nach dem Kaffee habe ich mehr Energie zum Arbeiten.

ambición

nounB1
Nutzen Sie „ambición“, wenn der Tatendrang eng mit dem Wunsch verbunden ist, ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder beruflich/persönlich aufzusteigen.

Beispiele

Su ambición es convertirse en el director de la empresa.

Sein Ehrgeiz ist es, der Geschäftsführer des Unternehmens zu werden.

Energie vs. Initiative

Viele Lernende verwechseln „energía“ und „iniciativa“. Denken Sie daran: „Energía“ beschreibt die Kraft, etwas zu tun, während „iniciativa“ die proaktive Handlung selbst betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.