Inklingo

arco

AR-koh/ˈaɾko/

Bogen, Bogen

Auch: Reif, Regenbogen
Ein einfacher, robuster architektonischer Bogen aus großen, hellen Steinblöcken, der auf grünem Boden steht.

📝 In Aktion

El puente antiguo tiene un arco de piedra muy impresionante.

A1

Die alte Brücke hat einen sehr beeindruckenden Steinbogen.

El arco iris apareció después de la lluvia.

A2

Der Regenbogen erschien nach dem Regen.

Dibuja un arco con el compás.

B1

Zeichne mit dem Zirkel einen Bogen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • curva (Kurve)
  • bóveda (Gewölbe)

Häufige Kollokationen

  • arco triunfalTriumphbogen
  • arco de herraduraHufeisenbogen

Tor, Tor

SpainLatin America (especially South America)
Ein Standard-Fußballtor mit weißem Rahmen und Netz, auf einem leuchtend grünen Fußballfeld.

📝 In Aktion

El delantero falló el tiro y la pelota se fue por encima del arco.

A2

Der Stürmer verfehlte den Schuss und der Ball ging über das Tor.

El portero protegió el arco con una atajada espectacular.

B1

Der Torwart schützte das Tor mit einer spektakulären Parade.

Wortverbindungen

Synonyme

  • portería (Torpfosten/Toranlage)
  • meta (Ziel (Objektiv))

Häufige Kollokationen

  • meter un gol en el arcoein Tor ins Netz schießen

Bogen, Bogen

Ein traditioneller hölzerner Langbogen mit gespannter Sehne, der einen befiederten Pfeil zum Abschuss bereithält.

📝 In Aktion

El arquero tensó la cuerda del arco y disparó la flecha.

B1

Der Bogenschütze spannte die Bogensehne und schoss den Pfeil ab.

Necesito cambiar las cerdas del arco de mi violín.

C1

Ich muss die Haare meines Geigenbogens erneuern.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • arco y flechaBogen und Pfeil

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "arco" übersetzt werden:

regenbogenreiftor

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: arco

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'arco' wird höchstwahrscheinlich im Satz 'El delantero disparó al arco' verwendet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
arquero(Bogenschütze oder Torwart)Substantiv
arcada(Arkade (Reihe von Bögen))Substantiv
arquear(wölben oder krümmen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort 'arcus' ab, das die ursprüngliche Doppeldeutigkeit von 'Bogen' (Waffe) und 'Bogen' (Kurve) hatte. Das spanische Wort hat beide Bedeutungen im Laufe der Geschichte beibehalten.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: arcoFrench: arcEnglish: arc

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'arco' dasselbe wie 'portería'?

Im Sport werden sie oft synonym verwendet. 'Arco' betont normalerweise den Rahmen oder die gebogene Form des Tores, während 'portería' den gesamten Torbereich, einschließlich Netz und Pfosten, betont. In Südamerika wird 'arco' im Allgemeinen bevorzugt.

Wie sage ich 'Regenbogen' mit 'arco'?

Sie müssen die vollständige Phrase 'arco iris' verwenden. Das Wort 'iris' bezieht sich auf den farbigen Teil des Auges, sodass der Ausdruck 'irisartiger Bogen' oder 'Bogen aus Farben' bedeutet.