Wie sagt man "tor" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “tor” ist “gol” — verwenden Sie 'gol' für den erzielten Punkt in einem Spiel wie Fußball, also das Tor selbst als Erfolg..
gol
/gohl//ɡol/

Beispiele
¡Qué gran gol de Messi!
Was für ein großartiges Tor von Messi!
El partido terminó con un gol a cero.
Das Spiel endete eins zu null (eins zu null).
Necesitamos marcar un gol para ganar.
Wir müssen ein Tor schießen, um zu gewinnen.
Wortgeschlecht
Dies ist ein männliches Wort, daher sollten Sie 'el' (der) oder 'un' (ein) verwenden. Zum Beispiel: 'el gol'. Im Deutschen ist das Äquivalent 'das Tor' (sächlich), was ein wichtiger Unterschied ist.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “hacer un gol”
Korrektur: meter un gol oder marcar un gol
arco
AR-koh/ˈaɾko/

Beispiele
El delantero falló el tiro y la pelota se fue por encima del arco.
Der Stürmer verfehlte den Schuss und der Ball ging über das Tor.
El portero protegió el arco con una atajada espectacular.
Der Torwart schützte das Tor mit einer spektakulären Parade.
puerta
/PWER-tah//'pweɾ.ta/

Beispiele
Cierra la puerta, por favor.
Schließ bitte die Tür.
Mi coche tiene cinco puertas.
Mein Auto hat fünf Türen.
Alguien está llamando a la puerta.
Jemand klopft an die Tür.
Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.
Englisch lernen ist ein Tor zu neuen Möglichkeiten.
Immer weiblich
Wie die meisten spanischen Substantive, die auf '-a' enden, ist 'puerta' ein weibliches Wort. Das bedeutet, Sie verwenden immer 'la' (die) oder 'una' (eine) davor. Zum Beispiel: 'la puerta roja' (die rote Tür).
Verwendung des falschen 'die'
Fehler: “El puerta está abierto.”
Korrektur: La puerta está abierta. Denken Sie daran, dass 'puerta' weiblich ist und daher den weiblichen Artikel 'la' benötigt, nicht 'el'.
puerta
/PWER-tah//'pweɾ.ta/

Beispiele
Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.
Englisch lernen ist ein Tor zu neuen Möglichkeiten.
Cierra la puerta, por favor.
Schließ bitte die Tür.
Mi coche tiene cinco puertas.
Mein Auto hat fünf Türen.
Alguien está llamando a la puerta.
Jemand klopft an die Tür.
Immer weiblich
Wie die meisten spanischen Substantive, die auf '-a' enden, ist 'puerta' ein weibliches Wort. Das bedeutet, Sie verwenden immer 'la' (die) oder 'una' (eine) davor. Zum Beispiel: 'la puerta roja' (die rote Tür).
Verwendung des falschen 'die'
Fehler: “El puerta está abierto.”
Korrektur: La puerta está abierta. Denken Sie daran, dass 'puerta' weiblich ist und daher den weiblichen Artikel 'la' benötigt, nicht 'el'.
portal
poor-TAHL/poɾˈtal/

Beispiele
El portal de la iglesia estaba decorado con flores.
Der Haupteingang der Kirche war mit Blumen geschmückt.
Esperamos en el portal hasta que llegó la vecina.
Wir warteten im Eingangsbereich/in der Lobby, bis die Nachbarin ankam.
Es un portal antiguo con mucha historia.
Es ist ein alter Türrahmen mit viel Geschichte.
Regel für männliche Substantive
Obwohl viele spanische Wörter, die auf -al enden, Adjektive sind (wie 'normal'), ist 'portal' ein männliches Substantiv. Daher verwendet man immer 'el' (el portal). Im Deutschen ist 'das Portal' sächlich, was für deutsche Lerner wichtig ist, da die Endung -al im Deutschen oft auf männliche oder sächliche Wörter hindeutet (z.B. der Kanal, das Metall).
Verwechslung von 'gol' und 'arco'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



