atrás
ah-TRAHS
/aˈtɾas/
Atrás kann „hinten“ oder „zurück“ bedeuten, oft bezogen auf einen Ort oder eine Richtung.
atrás(Adverb)
hinten
?bezogen auf einen Ort oder eine Richtung
,zurück
?im allgemeinen Sinne, „im hinteren Teil“
rückwärts
?describing movement
📝 In Aktion
El baño está atrás, a la derecha.
A1Die Toilette ist hinten rechts.
No mires atrás, sigue adelante.
A2Schau nicht zurück, geh weiter vorwärts.
Por favor, da un paso hacia atrás.
A2Bitte machen Sie einen Schritt zurück.
Se sentó en el asiento de atrás del coche.
B1Er saß auf dem Rücksitz des Autos.
💡 Grammatikpunkte
Atrás vs. Detrás
Denken Sie daran, dass „detrás“ fast immer „hinter etwas“ bedeutet und fast immer „de“ benötigt, wie in „detrás de la casa“ (hinter dem Haus). „Atrás“ ist allgemeiner und bedeutet „im hinteren Teil“ oder „rückwärts“ und kann alleine verwendet werden.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Atrás' statt 'Detrás de'
Fehler: “El coche está atrás la tienda.”
Korrektur: El coche está detrás de la tienda. (Das Auto ist hinter dem Laden.) Wenn Sie sagen, *hinter was* etwas ist, benötigen Sie „detrás de“.
⭐ Verwendungstipps
Bewegung vs. Position
„Atrás“ eignet sich gut, um über Bewegung zu sprechen, wie „caminar hacia atrás“ (rückwärts gehen). „Detrás“ ist häufiger für eine feste Position, wie „está detrás del sofá“ (es ist hinter dem Sofa).

Wenn es sich auf die Zeit bezieht, bedeutet atrás „vor“, wie in „Wir haben uns vor drei Jahren getroffen“.
📝 In Aktion
Nos conocimos tres años atrás.
A2Wir haben uns vor drei Jahren kennengelernt.
Tiempo atrás, no existían los teléfonos inteligentes.
B1Vor einiger Zeit gab es keine Smartphones.
Dejó su país muchos años atrás.
B2Er verließ sein Land vor vielen Jahren.
💡 Grammatikpunkte
Über die Vergangenheit sprechen
Um „ago“ zu sagen, können Sie das Muster „[Zeitangabe] + atrás“ verwenden. Zum Beispiel „dos semanas atrás“ (vor zwei Wochen). Es bedeutet dasselbe wie „hace + [Zeitangabe]“, wie „hace dos semanas“.
⭐ Verwendungstipps
Natürlich klingen
Obwohl „atrás“ für „ago“ korrekt ist, werden Sie im Alltag viel häufiger „hace“ hören. Die Verwendung von „atrás“ für die Zeit kann etwas formeller klingen oder als würden Sie eine Geschichte erzählen.

Als Ausruf ist ¡Atrás! ein Befehl, der „Zurück!“ oder „Geh zurück!“ bedeutet.
📝 In Aktion
¡Atrás! El perro es agresivo.
B1Zurück! Der Hund ist aggressiv.
El policía gritó a la multitud: "¡Atrás, por favor!"
B2Der Polizist rief der Menge zu: „Zurück, bitte!“
⭐ Verwendungstipps
Einen Befehl geben
Wenn Sie „¡Atrás!“ rufen, ist dies ein direkter, nachdrücklicher Befehl, sich von etwas zu entfernen. Es ist kurz, scharf und bringt die Sache schnell auf den Punkt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: atrás
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt „Der Garten ist hinter dem Haus“?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen „atrás“ und „detrás“?
Der einfachste Trick ist, sich zu merken, dass „detrás“ normalerweise einen Partner braucht: „detrás de...“ (hinter dem...). Zum Beispiel: „El gato está detrás del sofá“ (Die Katze ist hinter dem Sofa). „Atrás“ ist allgemeiner und kann allein verwendet werden. Es bedeutet „im hinteren Teil“, „rückwärts“ oder „in der Vergangenheit“, wie in „Siéntate atrás“ (Setz dich nach hinten).
Kann ich „atrás“ immer verwenden, um „ago“ zu bedeuten?
Ja, es ist grammatikalisch korrekt, wie in „un año atrás“ (vor einem Jahr). Es ist jedoch viel üblicher, dass Muttersprachler im täglichen Gespräch „hace“ verwenden („hace un año“). Die Verwendung von „atrás“ für die Zeit klingt oft etwas formeller oder als würden Sie eine Geschichte erzählen.