Inklingo

buenos

gut?Allgemeine Qualität
Auch:nett?Describing character,freundlich?Describing people's behavior,fein?Acceptable quality

BWEH-nohs

/ˈbwenos/
neutral
Zwei lächelnde, freundliche Männer helfen sich gegenseitig beim Tragen schwerer Kisten, was Freundlichkeit und Güte symbolisiert.

Das Bild zeigt zwei nette Männer, die zusammenarbeiten, was die Bedeutung von buenos (gut/nett, männlich Plural) veranschaulicht.

buenos(Adjektiv)

mA1

gut

?

Allgemeine Qualität

Auch:

nett

?

Describing character

,

freundlich

?

Describing people's behavior

,

fein

?

Acceptable quality

📝 In Aktion

Estos zapatos son muy buenos, duran años.

A1

Diese Schuhe sind sehr gut, sie halten jahrelang.

Mis vecinos son hombres buenos y siempre ayudan.

A2

Meine Nachbarn sind nette Männer und helfen immer.

Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia.

B1

Ich habe sehr gute Erinnerungen an meine Kindheit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • buenos amigosgute Freunde
  • buenos tiemposgute Zeiten
  • buenos modalesgute Manieren

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Substantiv

Im Spanischen ändern beschreibende Wörter (Adjektive) ihre Form, um sich an das Ding anzupassen, das sie beschreiben. 'Buenos' ist die Form, die Sie für mehrere männliche Dinge oder Personen verwenden. Zum Beispiel wird 'un libro bueno' (ein gutes Buch) zu 'dos libros buenos' (zwei gute Bücher).

Die Position ist wichtig

Die Platzierung von 'buenos' vor oder nach dem Substantiv kann das Gefühl leicht verändern. 'Buenos amigos' deutet darauf hin, dass sie von Natur aus gute Freunde sind (es gehört zu dem, was sie sind), während 'amigos buenos' eher eine einfache Beschreibung ist, die sie von schlechten Freunden unterscheidet.

❌ Häufige Fehler

Vergessen der Anpassung

Fehler:Los momento bueno que pasamos juntos.

Korrektur: Los momentos buenos que pasamos juntos. Da 'momentos' Plural und männlich ist, muss sich auch das beschreibende Wort 'bueno' in Plural und männlich ändern: 'buenos'.

⭐ Verwendungstipps

Mehr als nur 'gut'

Obwohl 'gut' die Hauptübersetzung ist, denken Sie flexibel über 'buenos' nach. Es kann 'lecker' bedeuten, wenn man über Essen spricht ('¡Qué tacos tan buenos!'), 'geschickt' bei Personen ('Son buenos jugadores') oder 'geeignet' für Situationen ('Son buenos días para ir a la playa').

Eine helle, goldene Morgenszene, in der eine Person fröhlich einer anderen winkt, was einen morgendlichen Gruß darstellt.

Diese helle Morgenszene zeigt den Kontext für die gebräuchliche Interjektion Buenos días (Guten Morgen).

buenos(Interjektion)

A1

Gut

?

Wie in 'Guten Morgen'

📝 In Aktion

¡Buenos días! ¿Cómo estás?

A1

Guten Morgen! Wie geht es dir?

Le dije buenos días al conductor del autobús.

A1

Ich habe dem Busfahrer guten Morgen gesagt.

Wortverbindungen

Antonyme

  • buenas noches (Gute Nacht)

Häufige Kollokationen

  • Buenos díasGuten Morgen

💡 Grammatikpunkte

Teil einer festen Wendung

Hier beschreibt 'buenos' nicht wirklich etwas für sich allein. Es ist Teil der festen Begrüßung 'Buenos días'. Sie werden es fast immer zusammen mit 'días' sehen.

❌ Häufige Fehler

Einzahl vs. Mehrzahl bei der Begrüßung

Fehler:Bueno día.

Korrektur: Buenos días. Im Spanischen ist die Standardbegrüßung im Plural, auch wenn man nur über einen einzigen Morgen spricht. Denken Sie daran, als ob Sie jemandem 'gute Tage' wünschen.

⭐ Verwendungstipps

Wann man es verwendet

'Buenos días' ist die Standardbegrüßung von morgens bis etwa Mittag oder zur Mittagszeit. Danach wechselt man zu 'Buenas tardes' (Guten Nachmittag).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: buenos

Frage 1 von 1

Welcher Satz sagt korrekt 'Das sind gute Bücher'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum heißt es 'Buenos días' und nicht 'Buen día'?

Tolle Frage! 'Buenos días' ist die gebräuchlichste und traditionellste Form. Der Plural 'días' wird als eine alte Art angesehen, jemandem nicht nur einen guten Tag, sondern viele gute Tage zu wünschen. Obwohl Sie in einigen Regionen (wie Argentinien) 'Buen día' hören werden, wird 'Buenos días' überall verstanden und verwendet.

Gibt es einen Unterschied zwischen 'buenos amigos' und 'amigos buenos'?

Ja, es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied. Wenn 'buenos' vor 'amigos' steht ('buenos amigos'), impliziert dies, dass 'gut' eine wesentliche Eigenschaft dieser Freunde ist. Wenn es danach steht ('amigos buenos'), ist es eher eine sachliche Beschreibung, die einfach eine Tatsache über sie aussagt. Beide sind korrekt!