Inklingo

casarme

kah-SAHR-meh/kaˈsaɾme/

casarme bedeutet heiraten (ich) auf Spanisch (Wird verwendet, wenn das Subjekt ('ich') auch diejenige ist, die die Handlung empfängt (reflexiv).).

heiraten (ich)

Auch: dass ich heirate
VerbA2regular ar
Nahaufnahme von zwei Händen während einer Hochzeitszeremonie, wobei eine Hand einen glänzenden goldenen Ring auf den Ringfinger der anderen Hand schiebt.
infinitivecasarse (the base reflexive form)
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Aktion

Quiero casarme el próximo verano en la playa.

A2

Ich möchte nächsten Sommer am Strand heiraten.

Antes de casarme, necesito encontrar un trabajo estable.

B1

Bevor ich heirate, muss ich einen festen Job finden.

Estoy pensando en casarme pronto.

A2

Ich denke darüber nach, bald zu heiraten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • contraer matrimonio (die Ehe eingehen (formell))
  • unirse (sich zusammenschließen)

Häufige Kollokationen

  • pensar en casarmedarüber nachdenken zu heiraten
  • querer casarmeheiraten wollen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casarme

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'casarme' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
amarmellamarme
📚 Etymologie

Das Stammverb 'casar' stammt vom lateinischen Wort 'casa' ab, was 'Haus' oder 'Hütte' bedeutet. Ursprünglich bedeutete 'casar' 'ein Haus bauen' oder 'sich niederlassen'. Diese Bedeutung entwickelte sich auf natürliche Weise zu 'heiraten', da die Gründung eines Haushalts der zentrale Zweck der Ehe war.

Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: casar-meItalian: casarsi

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum wird das Pronomen 'me' an das Ende des Verbs angehängt?

Im Spanischen haben Sie bei reflexiven Verben, die nach einer Präposition (wie 'antes de') oder nach einem Hilfsverb (wie 'querer' oder 'necesitar') stehen, die Wahl: Sie können das Pronomen ('me') entweder vor das konjugierte Verb setzen oder es direkt an das Ende des Infinitivs anhängen ('casarme').

Was ist der Unterschied zwischen 'casar' und 'casarse'?

'Casar' (ohne Pronomen) bedeutet 'jemanden verheiraten' oder 'die Trauung durchführen'. 'Casarse' (mit Pronomen) bedeutet 'heiraten' – die Handlung wird von Ihnen an Ihnen selbst vollzogen.