Inklingo

coge

KOH-hehˈko.xe

ergreift, nimmt

Auch: fängt, hebt auf
Verb (Conjugation)A1regular (except for the 'yo' form spelling change) er
SpainSouthern Cone (Argentina, Chile, Uruguay)Mexico, Central America, Andean countries (Peru, Colombia, etc.)
Eine stilisierte menschliche Hand, die einen leuchtend roten Apfel fest umklammert.
past Participlecogido
infinitivecoger
gerundcogiendo

📝 In Aktion

Ella siempre coge el tren de las ocho.

A2

Sie nimmt immer den Acht-Uhr-Zug.

Coge tu paraguas, va a llover.

A1

Nimm deinen Regenschirm, es wird regnen.

Mi perro coge la pelota en el aire.

A1

Mein Hund fängt den Ball in der Luft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tomar (nehmen (formeller/häufiger in Lateinamerika))
  • agarrar (ergreifen/umklammern)

Häufige Kollokationen

  • coger un taxiein Taxi nehmen
  • coger el sueñoeinschlafen (Spanien)

Er/Sie/Es fickt (vulgär)

Verb (Conjugation)C1irregular (due to register) erslang
MexicoCentral America
Zwei einfache, farbenfrohe, stilisierte Puzzleteile, die eng zusammenpassen und eine intime Verbindung symbolisieren.
past Participlecogido
infinitivecoger
gerundcogiendo

📝 In Aktion

Por favor, ten mucho cuidado con esta palabra en México.

B2

Bitte seien Sie mit diesem Wort in Mexiko sehr vorsichtig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • follar (ficken (hauptsächlich in Spanien verwendet))
  • tener relaciones (Beischlaf haben (neutral))

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

cogieras/cogieses
vosotroscogierais/cogieseis
nosotroscogiéramos/cogiésemos
yocogiera/cogiese
él/ella/ustedcogiera/cogiese
ellos/ellas/ustedescogieran/cogiesen

present

cojas
vosotroscojáis
nosotroscojamos
yocoja
él/ella/ustedcoja
ellos/ellas/ustedescojan

indicative

preterite

cogiste
vosotroscogisteis
nosotroscogimos
yocogí
él/ella/ustedcogió
ellos/ellas/ustedescogieron

imperfect

cogías
vosotroscogíais
nosotroscogíamos
yocogía
él/ella/ustedcogía
ellos/ellas/ustedescogían

present

coges
vosotroscogéis
nosotroscogemos
yocojo
él/ella/ustedcoge
ellos/ellas/ustedescogen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "coge" übersetzt werden:

ergreiftfängthebt aufnimmt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: coge

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'coge' in Spanien korrekt, aber in Mexiko falsch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
coger(ergreifen, nehmen)Verb
cogida(ein Nehmen/Fangen (Spanien); sexuelle Begegnung (vulgärer Slang))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Verb *colligere*, was 'sammeln' oder 'zusammennehmen' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich im Spanischen zu 'ergreifen' oder 'festhalten'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: colherFrench: cueillir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'coge' je nachdem, wo ich bin, zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen?

Die ursprüngliche Bedeutung von 'coger' (und 'coge') ist einfach 'nehmen' oder 'ergreifen', was in Spanien und dem südlichen Kegel immer noch verwendet wird. In Mexiko und Zentralamerika hat das Verb jedoch eine sekundäre, höchst beleidigende Slang-Bedeutung entwickelt, die sich auf Sex bezieht. Es ist ein sehr wichtiger regionaler Unterschied, den man sich merken muss!

Sollte ich 'coge' verwenden, wenn ich Spanisch lerne, oder es vermeiden?

Wenn Sie planen, Zeit in Spanien zu verbringen, verwenden Sie es häufig! Es ist ein unverzichtbares Alltagsverb. Wenn Sie planen, Zeit in Mexiko, Zentralamerika oder der Andenregion zu verbringen, sollten Sie 'coger' und 'coge' komplett vermeiden. Verwenden Sie stattdessen 'tomar' oder 'agarrar'.