combustible
“combustible” bedeutet “Treibstoff” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Treibstoff
Auch: Benzin, Treibmittel
📝 In Aktion
El precio del combustible ha subido mucho este mes.
A2Der Preis für den Treibstoff ist diesen Monat stark gestiegen.
El avión tiene suficiente combustible para cruzar el océano.
A2Das Flugzeug hat genug Treibstoff, um den Ozean zu überqueren.
La madera es un combustible natural muy usado en las chimeneas.
B1Holz ist ein natürlicher Brennstoff, der häufig in Kaminen verwendet wird.
brennbar
Auch: entzündlich, brennbar
📝 In Aktion
La etiqueta dice que el líquido es altamente combustible.
B1Das Etikett besagt, dass die Flüssigkeit hoch brennbar ist.
Los materiales no combustibles deben guardarse por separado.
B2Nicht brennbare Materialien müssen separat gelagert werden.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "combustible" übersetzt werden:
benzin→brennbar→entzündlich→treibmittel→treibstoff→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: combustible
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'combustible' als Adjektiv verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom spätlateinischen Wort *combustibilis* ab, was 'das, was verbrannt werden kann' bedeutet, abgeleitet vom Verb *combūrere* (verbrennen). Es teilt Wurzeln mit dem deutschen Wort 'Kombustion'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'combustible' nur auf Benzin?
Nein. Obwohl es oft im Zusammenhang mit Autobenzin verwendet wird, ist 'combustible' ein allgemeiner Begriff für jedes Material, das durch Verbrennung Energie erzeugt, einschließlich Holz, Erdgas, Diesel und Kerosin.
Wie unterscheidet sich 'combustible' von 'inflamable'?
Sie bedeuten fast dasselbe! Beide Wörter beschreiben etwas, das leicht Feuer fängt. 'Combustible' ist etwas allgemeiner (es beschreibt das Material selbst), während 'inflamable' die Leichtigkeit der Entzündung hervorhebt. Auf Warnschildern werden oft beide verwendet.

