Inklingo

compatriota

kom-pah-tree-OH-tah/kom.pa.tɾiˈo.ta/

compatriota bedeutet Landsmann auf Spanisch (jemand aus deinem Heimatland).

Landsmann

Auch: Landsmann, Mitbürger
Substantivm or fB1
Zwei freundliche Menschen stehen zusammen und lächeln sich in einem hellen Park herzlich an.

📝 In Aktion

Qué alegría encontrar a un compatriota en este pequeño pueblo de Japón.

B1

Was für eine Freude, in diesem kleinen Dorf in Japan einen Landsmann zu finden.

El presidente envió un mensaje de esperanza a todos sus compatriotas.

B2

Der Präsident sandte eine Botschaft der Hoffnung an all seine Mitbürger.

Muchos compatriotas viven en el extranjero por motivos de trabajo.

B1

Viele Landsleute leben aus beruflichen Gründen im Ausland.

Wortverbindungen

Synonyme

  • paisano (jemand aus derselben Region oder demselben Land (informeller))
  • conciudadano (Mitbürger)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • queridos compatriotasliebe Landsleute
  • un grupo de compatriotaseine Gruppe von Mitbürgern

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "compatriota" übersetzt werden:

landsmannmitbürger

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: compatriota

Frage 1 von 3

Wenn du eine Frau aus deinem Heimatland triffst, wie bezeichnest du sie?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
patria(Heimatland)Substantiv
patriota(Patriot)Substantiv
expatriado(Expat)Substantiv
patriotismo(Patriotismus)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen 'compatriota' ab, das 'com-' (zusammen/mit) und 'patriota' (Einheimischer) kombiniert. Im Wesentlichen bedeutet es jemand aus demselben Vaterland.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: compatrioteItalian: compatriotaEnglish: compatriot

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'compatriota' für Leute aus derselben Stadt verwenden?

Technisch gesehen bezieht es sich auf dasselbe Land ('patria'). Für dieselbe Stadt sind 'conciudadano' oder 'paisano' gebräuchlicher.

Ist es unhöflich, jemanden als 'compatriota' zu bezeichnen?

Überhaupt nicht! Es ist ziemlich höflich und zeigt ein Gefühl der gemeinsamen Identität.

Hat es eine negative Bedeutung wie 'Nationalist'?

Nein, es ist ein neutraler Begriff für die gemeinsame Herkunft, im Gegensatz zu 'patriota' (Patriot), das eine bestimmte politische Haltung oder Liebe zum Land impliziert.