extranjero
ehx-trahn-HEH-roh
/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/
Verwenden Sie extranjero als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das fremd oder nicht einheimisch für den Ort ist.
extranjero(Adjektiv)
fremd
?nicht aus dem eigenen Land
überseeisch
?describing goods or locations
,extern
?relating to outside affairs
📝 In Aktion
Mi hermana estudia un idioma extranjero.
A2Meine Schwester lernt eine Fremdsprache.
La inversión extranjera es importante para la economía.
B1Ausländische Investitionen sind wichtig für die Wirtschaft.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung an das Nomen
Als Adjektiv muss 'extranjero' seine Endung an das beschriebene Ding in Geschlecht (o/a) und Zahl (Singular/Plural) anpassen. Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, was hier durch die Endung angezeigt wird.
❌ Häufige Fehler
Geschlechtsinkongruenz
Fehler: “Compré una comida extranjero.”
Korrektur: Compré una comida extranjera. (Weil 'comida' weiblich ist.)
⭐ Verwendungstipps
Verwendung nach dem Nomen
Im Spanischen steht dieses Adjektiv normalerweise nach dem Nomen, das es beschreibt: 'la película extranjera' (der ausländische Film). Im Deutschen steht es meist davor.

Wenn extranjero als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich auf einen Ausländer oder eine Person, die aus einem anderen Land zu Besuch ist.
extranjero(Substantiv)
Ausländer
?eine Person aus einem anderen Land
Fremder
?less common, but sometimes used to mean 'outsider'
,Besucher aus dem Ausland
?tourist or temporary resident
📝 In Aktion
El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.
A2Der Ausländer musste seinen Visum am Zoll vorzeigen.
Conocí a una extranjera muy amable en el tren.
A2Ich traf eine sehr freundliche Ausländerin im Zug.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtswechsel bei Personen
Wenn Sie sich auf eine Person beziehen, müssen Sie die Endung ändern: 'extranjera' für eine Frau und 'extranjero' für einen Mann. Dies entspricht der Unterscheidung zwischen 'der Ausländer' und 'die Ausländerin' im Deutschen.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'fremd' mit 'seltsam'
Fehler: “Esa persona es muy extraña.”
Korrektur: Esa persona es muy extranjera. (Wenn Sie meinen, sie sei aus einem anderen Land. 'Extraña' bedeutet seltsam oder sonderbar.)
⭐ Verwendungstipps
Pluralform
Um über mehrere Personen zu sprechen, fügen Sie einfach '-s' hinzu: 'los extranjeros' (die Ausländer, gemischte oder männliche Gruppe) oder 'las extranjeras' (die ausländischen Frauen).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: extranjero
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'extranjero' als Adjektiv?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'extranjero' ein höfliches Wort?
Ja, 'extranjero' (Ausländer) ist ein neutraler und gebräuchlicher Begriff. Er besagt lediglich, dass eine Person nicht aus dem Land stammt. Es gilt nicht als beleidigend.
Was ist der Unterschied zwischen 'extranjero' und 'extraño'?
'Extranjero' bedeutet, dass jemand aus einem anderen Land kommt (fremd/ausländisch). 'Extraño' bedeutet seltsam, ungewöhnlich oder sonderbar. Achten Sie darauf, diese nicht zu verwechseln!