Inklingo

internacional

international?mehrere Länder betreffend
Auch:weltweit?worldwide scope,global?covering the whole world

in-ter-nah-syo-NAL

/inteɾnaθjoˈnal/
neutral
Ein vereinfachter blau-grüner Globus wird gezeigt, über dem vier unterschiedliche, verschiedenfarbige Hände (die verschiedene Nationen repräsentieren) ineinandergreifen, was die Zusammenarbeit mehrerer Länder symbolisiert.

Wenn etwas internacional (international) ist, betrifft es mehrere Länder, die zusammenarbeiten.

internacional(Adjektiv)

m/fA1

international

?

mehrere Länder betreffend

Auch:

weltweit

?

worldwide scope

,

global

?

covering the whole world

📝 In Aktion

El aeropuerto tiene vuelos internacionales a muchos países.

A1

Der Flughafen hat internationale Flüge in viele Länder.

Ellos firmaron un acuerdo internacional para proteger el medio ambiente.

A2

Sie unterzeichneten ein internationales Abkommen zum Schutz der Umwelt.

La crisis económica tiene repercusiones internacionales.

B1

Die Wirtschaftskrise hat internationale Auswirkungen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • nacional (national)
  • doméstico (inländisch)

Häufige Kollokationen

  • política internacionalinternationale Politik
  • comercio internacionalinternationaler Handel
  • derecho internacionalVölkerrecht

💡 Grammatikpunkte

Adjektiv-Übereinstimmung (Unveränderlich)

Dieses Adjektiv ist in Bezug auf das Geschlecht 'unveränderlich'. Es endet immer auf '-al', egal ob Sie ein maskulines Substantiv (el acuerdo internacional) oder ein feminines Substantiv (la política internacional) beschreiben. Im Deutschen entspricht dies oft dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Artikel (z.B. 'das internationale Abkommen').

❌ Häufige Fehler

Die Endung bei femininen Substantiven nicht ändern

Fehler:La policía internacionale.

Korrektur: La policía internacional. Die Endung '-al' bleibt gleich, im Gegensatz zu vielen anderen spanischen Adjektiven, die im Femininum auf '-a' enden (z.B. *rojo/roja*).

⭐ Verwendungstipps

Stellung meist nach dem Substantiv

Wie die meisten beschreibenden Adjektive im Spanischen steht 'internacional' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'un equipo internacional' (eine internationale Mannschaft). Dies ist anders als im Deutschen, wo es meist vor dem Substantiv steht ('ein internationales Team').

Vier vereinfachte menschliche Figuren unterschiedlicher Hautfarbe und Kleidung sitzen um einen großen, runden Besprechungstisch. Ein einfaches, einheitliches Lorbeerkranz-Logo liegt in der Mitte des Tisches und symbolisiert eine formelle Organisation.

Internacional kann sich auch auf eine Organisation oder Gruppe beziehen, die weltweit tätig ist, wie eine politische oder gewerkschaftliche Organisation.

internacional(Substantiv)

fB2

internationale Organisation

?

politische/gewerkschaftliche Gruppe

Auch:

internationales Spiel/Wettbewerb

?

sports event

📝 In Aktion

El equipo ganó la Internacional de ese año.

B2

Die Mannschaft gewann die Internationale (das Turnier) in diesem Jahr.

Históricamente, La Internacional fue una organización obrera muy influyente.

C1

Historisch gesehen war Die Internationale eine sehr einflussreiche Arbeiterorganisation.

💡 Grammatikpunkte

Verwendung als Substantiv

Wenn es als Substantiv verwendet wird, ist 'internacional' meist feminin ('la internacional') und bezieht sich auf eine spezifische, bekannte Gruppe, einen Wettbewerb oder eine Vereinigung. Im Deutschen wird dies oft durch den Artikel oder den Kontext klar (z.B. 'die Internationale' für die Arbeiterbewegung).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: internacional

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'internacional' korrekt als Adjektiv?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

nacional(national) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'internacional' maskulin oder feminin?

Es ist keines von beiden! Als Adjektiv ist es eines der spanischen Wörter, die unverändert bleiben, unabhängig davon, ob das Substantiv, das es beschreibt, maskulin (el vuelo internacional) oder feminin (la política internacional) ist. Man ändert es nur in 'internacionales' für den Plural.

Wie unterscheidet sich 'internacional' von 'mundial'?

Sie sind sehr ähnliche Synonyme. 'Internacional' betont die Beziehung *zwischen* verschiedenen Ländern (wie ein internationaler Vertrag). 'Mundial' betont oft den Umfang und bedeutet 'weltweit' oder 'global' (wie eine Weltmeisterschaft oder eine globale Pandemie).