Inklingo

Wie sagt man "weltweit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürweltweitist mundialverwenden Sie 'mundial', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das die ganze Welt oder eine sehr große Anzahl von Ländern betrifft, insbesondere im Zusammenhang mit globalen Ereignissen wie Pandemien oder Sportveranstaltungen..

mundial🔊A2

Verwenden Sie 'mundial', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das die ganze Welt oder eine sehr große Anzahl von Ländern betrifft, insbesondere im Zusammenhang mit globalen Ereignissen wie Pandemien oder Sportveranstaltungen.

Mehr erfahren →
global🔊B1

Nutzen Sie 'global' primär, wenn es um wirtschaftliche, politische oder ökologische Angelegenheiten geht, die den gesamten Planeten betreffen und oft komplex und miteinander verbunden sind.

Mehr erfahren →
internacional🔊A1

Wählen Sie 'internacional', wenn Sie sich auf Beziehungen, Handel oder Kommunikation zwischen verschiedenen Nationen oder Ländern beziehen, ohne notwendigerweise den gesamten Planeten einzubeziehen.

Mehr erfahren →
universal🔊A2

Verwenden Sie 'universal', um etwas zu beschreiben, das für alle Menschen oder in allen Fällen gilt, oft in einem abstrakteren oder philosophischen Sinne.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

mundial

moon-dee-AHL/munˈdjal/

AdjektivA2
Verwenden Sie 'mundial', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das die ganze Welt oder eine sehr große Anzahl von Ländern betrifft, insbesondere im Zusammenhang mit globalen Ereignissen wie Pandemien oder Sportveranstaltungen.
Eine farbenfrohe, einfache Illustration des Planeten Erde, die seinen globalen Umfang betont.

Beispiele

La Copa del Mundo es un evento deportivo mundial.

Die Weltmeisterschaft ist ein weltweites Sportereignis.

La pandemia tuvo un impacto mundial en la economía.

Die Pandemie hatte weltweite Auswirkungen auf die Wirtschaft.

El calentamiento es un problema mundial que debemos enfrentar.

Die Erwärmung ist ein globales Problem, dem wir uns stellen müssen.

Esa empresa tiene presencia mundial.

Dieses Unternehmen hat eine globale Präsenz.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Da 'mundial' auf -l endet, gehört es zu jenen nützlichen Adjektiven, die sowohl für männliche als auch für weibliche Substantive gleich bleiben (z.B. 'el problema mundial' und 'la crisis mundial'). Im Deutschen müssen Sie hier auf die korrekte Endung achten, z.B. 'der globale Konflikt' vs. 'die globale Erwärmung'.

Bildung des Plurals

Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach -es hinzu: 'mundiales' (z.B. 'eventos mundiales'). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, z.B. 'die weltweiten Ereignisse'.

Falsche Endung verwenden

Fehler:La crisis mundiala.

Korrektur: La crisis mundial. Da 'mundial' bereits auf -l endet, müssen Sie bei weiblichen Substantiven kein zusätzliches -a anhängen (im Gegensatz zum Deutschen, wo man 'die weltliche Krise' sagen würde).

global

glo-BAL/ɡloˈβal/

AdjektivB1
Nutzen Sie 'global' primär, wenn es um wirtschaftliche, politische oder ökologische Angelegenheiten geht, die den gesamten Planeten betreffen und oft komplex und miteinander verbunden sind.
Eine fröhliche und einfache Illustration des Planeten Erde, die Kontinente in Grün und Ozeane in Blau zeigt und einen weltweiten Umfang andeutet.

Beispiele

La economía global está interconectada.

Die globale Wirtschaft ist miteinander verbunden.

La crisis económica global afectó a muchos países.

Die globale Wirtschaftskrise hat viele Länder betroffen.

El calentamiento global es una preocupación urgente.

Die globale Erwärmung ist ein dringendes Anliegen.

Las empresas globales tienen oficinas en todo el mundo.

Globale Unternehmen haben Niederlassungen auf der ganzen Welt.

Adjektivangleichung (Numerus)

Da 'global' auf 'l' endet, wird es im Plural mit '-es' erweitert: 'problema global' (Singular) wird zu 'problemas globales' (Plural). Dies ist im Deutschen anders, wo Adjektive nach dem Artikel dekliniert werden (z.B. 'der globale', 'die globalen').

Genusverwechslung

Fehler:La problema global.

Korrektur: El problema global. Das Wort 'global' selbst ändert sich nicht für maskulin/feminin, aber das Substantiv, das es beschreibt, bestimmt den Artikel ('el' oder 'la'). Deutsche Lernende könnten versucht sein, das Adjektiv an das deutsche Genus anzupassen, was hier nicht nötig ist, da die Anpassung an das spanische Substantiv erfolgt.

internacional

/in-ter-nah-syo-NAL//inteɾnaθjoˈnal/

AdjektivA1
Wählen Sie 'internacional', wenn Sie sich auf Beziehungen, Handel oder Kommunikation zwischen verschiedenen Nationen oder Ländern beziehen, ohne notwendigerweise den gesamten Planeten einzubeziehen.
Ein vereinfachter blau-grüner Globus wird gezeigt, über dem vier unterschiedliche, verschiedenfarbige Hände (die verschiedene Nationen repräsentieren) ineinandergreifen, was die Zusammenarbeit mehrerer Länder symbolisiert.

Beispiele

Hay muchas aerolíneas internacionales en este aeropuerto.

Es gibt viele internationale Fluggesellschaften an diesem Flughafen.

El aeropuerto tiene vuelos internacionales a muchos países.

Der Flughafen hat internationale Flüge in viele Länder.

Ellos firmaron un acuerdo internacional para proteger el medio ambiente.

Sie unterzeichneten ein internationales Abkommen zum Schutz der Umwelt.

La crisis económica tiene repercusiones internacionales.

Die Wirtschaftskrise hat internationale Auswirkungen.

Adjektiv-Übereinstimmung (Unveränderlich)

Dieses Adjektiv ist in Bezug auf das Geschlecht 'unveränderlich'. Es endet immer auf '-al', egal ob Sie ein maskulines Substantiv (el acuerdo internacional) oder ein feminines Substantiv (la política internacional) beschreiben. Im Deutschen entspricht dies oft dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Artikel (z.B. 'das internationale Abkommen').

Die Endung bei femininen Substantiven nicht ändern

Fehler:La policía internacionale.

Korrektur: La policía internacional. Die Endung '-al' bleibt gleich, im Gegensatz zu vielen anderen spanischen Adjektiven, die im Femininum auf '-a' enden (z.B. *rojo/roja*).

universal

/oo-nee-behr-SAHL//uniβeɾˈsal/

AdjektivA2
Verwenden Sie 'universal', um etwas zu beschreiben, das für alle Menschen oder in allen Fällen gilt, oft in einem abstrakteren oder philosophischen Sinne.
Eine Gruppe vielfältiger Menschen aus der ganzen Welt steht zusammen im Kreis und hält sich an den Händen um einen großen Globus.

Beispiele

La necesidad de amor es universal.

Das Bedürfnis nach Liebe ist universell.

La música es un lenguaje universal.

La música es un lenguaje universal.

El sufragio universal es un derecho básico.

El sufragio universal es un derecho básico.

Esa marca tiene un atractivo universal.

Diese Marke hat eine universelle Anziehungskraft.

Eine Form für alle

Im Gegensatz zu vielen spanischen Wörtern ändert sich 'universal' nicht zu einem 'a' am Ende für feminine Dinge. Es ist für maskuline und feminine Nomen gleich.

Fügen Sie kein 'o' oder 'a' hinzu

Fehler:El problema universalo / La idea universala.

Korrektur: El problema universal / La idea universal. Das Wort endet immer auf 'l'.

Verwechslung von 'mundial' und 'global'

Viele Lernende verwechseln 'mundial' und 'global'. 'Mundial' wird oft für Ereignisse oder Auswirkungen verwendet, die die Welt betreffen, während 'global' eher für Systeme oder Prozesse wie die Weltwirtschaft oder globale Erwärmung genutzt wird. Achten Sie auf den spezifischen Kontext.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.