conocemos
“conocemos” bedeutet “Wir kennen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Wir kennen
Auch: Wir sind bekannt mit
📝 In Aktion
Nosotros conocemos muy bien esta ciudad.
A1Wir kennen diese Stadt sehr gut.
¿Conocemos a la nueva profesora? Sí, es muy amable.
A2Kennen wir die neue Lehrerin? Ja, sie ist sehr nett.
Conocemos el riesgo que implica el viaje.
B1Wir kennen das Risiko, das die Reise mit sich bringt.
Wir lernen kennen
Auch: Wir lernen kennen
📝 In Aktion
Esta noche conocemos a la familia de mi novio.
A2Heute Abend lernen wir die Familie meines Freundes kennen.
Viajamos mucho porque conocemos gente nueva en cada país.
B1Wir reisen viel, weil wir in jedem Land neue Leute kennenlernen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "conocemos" übersetzt werden:
wir kennen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conocemos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'conocemos' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *cognoscere* ab, was 'vollständig wissen' oder 'untersuchen' bedeutete. Es teilt diese Wurzel mit dem deutschen Wort 'kognitiv' (über das lateinische 'cognitio').
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'conocemos' mit 'c' geschrieben, aber 'conozco' (ich kenne) mit 'z'?
Das Verb 'conocer' hat eine Schreibweiseänderung in der 'yo'-Form des Präsens (conozco) und im gesamten Präsens Konjunktiv (conozca, conozcamos usw.). Diese Änderung (c → zc) ist eine Eigenart der spanischen Rechtschreibregeln, um den korrekten Klang vor bestimmten Vokalen beizubehalten, ähnlich wie im Deutschen das 'k' manchmal zu 'ch' wird, um den Klang zu erhalten, obwohl dies ein anderer Mechanismus ist.
Bedeutet 'conocemos' 'Wir treffen' oder 'Wir kennen'?
Es kann beides bedeuten! Die Hauptbedeutung ist 'Wir kennen' oder 'Wir sind vertraut mit' (Personen, Orte, Dinge). Es bedeutet aber auch 'Wir lernen kennen' oder 'Wir treffen uns', wenn es sich auf eine Vorstellung oder den Prozess des Kennenlernens bezieht. Im Deutschen müssen wir hier oft zwischen 'kennen' und 'kennenlernen' unterscheiden.

