Inklingo

contratos

kon-TRA-tos/konˈtɾatos/

contratos bedeutet Verträge auf Spanisch (rechtliche oder formelle Vereinbarungen).

Verträge

Auch: Vereinbarungen, Mietverträge
Zwei Hände schütteln sich über einem Papier mit einem blauen Wachssiegel und einem Füllfederhalter.

📝 In Aktion

Tuvimos que revisar los contratos antes de firmar.

A2

Wir mussten die Verträge prüfen, bevor wir unterschrieben haben.

Los contratos de alquiler suelen durar un año.

B1

Mietverträge dauern normalerweise ein Jahr.

Muchos jugadores terminan sus contratos este verano.

B1

Viele Spieler beenden diesen Sommer ihre Verträge.

Wortverbindungen

Synonyme

  • acuerdos (Vereinbarungen)
  • convenios (Abkommen/Pakte)

Häufige Kollokationen

  • firmar contratosVerträge unterzeichnen
  • incumplir contratosVerträge brechen/verstoßen gegen Verträge
  • contratos de trabajoArbeitsverträge

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "contratos" übersetzt werden:

mietverträgevereinbarungenverträge

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: contratos

Frage 1 von 2

Welches Verb wird am häufigsten verwendet, wenn man einem Vertrag offiziell zustimmt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
contrato(Vertrag (Singular))Substantiv
contratar(einstellen / beauftragen)Verb
contratación(Einstellung/Rekrutierung)Substantiv
contratista(Auftragnehmer)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'contractus', was 'zusammengezogen' oder 'vereint' bedeutet. Es beschreibt das Zusammenkommen von Personen, um eine Einigung zu erzielen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: contractsFrench: contratsItalian: contratti

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'contratos' für mündliche Vereinbarungen verwendet?

Technisch gesehen kann ein Vertrag mündlich sein, aber im Spanischen impliziert 'contratos' meist ein formelles, schriftliches Dokument. Für eine lockere mündliche Absprache ist 'acuerdo' gebräuchlicher.

Bedeutet 'contratos' 'Einstellung'?

Nein, 'contratos' ist das Substantiv im Plural (die Dokumente). Der Akt des Einstellens ist 'contratación' oder das Verb 'contratar'.