dedica
“dedica” bedeutet “widmet” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
widmet, widmet
Auch: widme!, widmet
📝 In Aktion
Mi jefe dedica 10 horas al día a este proyecto.
A2Mein Chef widmet diesem Projekt 10 Stunden am Tag.
Ella dedica la mayor parte de su energía a cuidar a sus hijos.
B1Sie widmet den größten Teil ihrer Energie der Erziehung ihrer Kinder.
¡Dedica todo tu esfuerzo al examen!
A2Widme dem Examen deine ganze Anstrengung!
arbeitet als, ist spezialisiert auf
Auch: ist tätig als
📝 In Aktion
¿A qué se dedica su hermano?
B1Was macht Ihr Bruder beruflich?
Mi madre se dedica a la jardinería después de jubilarse.
B1Meine Mutter widmet sich nach ihrer Pensionierung der Gartenarbeit.
El equipo se dedica solo a resolver ese problema.
B2Das Team widmet sich ausschließlich der Lösung dieses Problems.
🔄 Konjugationen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dedica
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'dedica' korrekt, um über einen Beruf zu sprechen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *dedicare* ab, was 'verkünden' oder 'zur Seite stellen' bedeutet. Dieser Ursprung erfasst perfekt die spanische Bedeutung, Zeit oder Mühe für einen bestimmten Zweck zur Seite zu legen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dedica' und 'se dedica'?
'Dedica' (ohne 'se') bedeutet, dass jemand Zeit, Mühe oder einen Gegenstand (wie ein Buch) etwas anderem widmet. 'Se dedica' (mit 'se') bedeutet, dass jemand einer Aktivität verschrieben ist oder in einem bestimmten Bereich arbeitet, meistens in Bezug auf seinen Beruf.
Ändert 'dedica' seine Schreibweise in der Vergangenheit?
Ja, das Grundverb 'dedicar' ist ein regelmäßiges -AR-Verb, aber es ändert sich zu 'dediqué' in der 'yo'-Form der Vergangenheit, um den harten 'k'-Laut beizubehalten.

