diplomacia
“diplomacia” bedeutet “Diplomatie” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Diplomatie
Auch: Staatskunst
📝 In Aktion
La diplomacia es necesaria para evitar los conflictos.
A1Diplomatie ist notwendig, um Konflikte zu vermeiden.
El presidente confía en la diplomacia internacional.
B1Der Präsident vertraut auf internationale Diplomatie.
Se requieren años de estudio para entrar en la carrera de diplomacia.
C1Jahrelanges Studium ist erforderlich, um eine Karriere in der Diplomatie einzuschlagen.
Taktgefühl, Diplomatie
Auch: Finesse
📝 In Aktion
Ella usó su diplomacia para calmar a su jefe.
A2Sie nutzte ihr Fingerspitzengefühl, um ihren Chef zu beruhigen.
Hay que tener diplomacia al dar malas noticias.
B1Man muss Taktgefühl haben, wenn man schlechte Nachrichten überbringt.
Su falta de diplomacia le causó problemas con los vecinos.
B2Sein Mangel an Fingerspitzengefühl bereitete ihm Probleme mit den Nachbarn.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "diplomacia" übersetzt werden:
diplomatie→finesse→staatskunst→taktgefühl→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: diplomacia
Frage 1 von 3
Wenn zwei Länder versuchen, einen Krieg durch Gespräche zu vermeiden, was nutzen sie dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom griechischen Wort 'diploma' ab, was ein gefaltetes Papier oder ein offizielles Dokument bedeutete. Mit der Zeit bezeichnete es die Fähigkeit, diese Dokumente und die daraus resultierenden Beziehungen zwischen Ländern zu handhaben.
Erstmals belegt: 18th century (in its modern sense)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'diplomacia' dasselbe wie 'tacto'?
Sehr ähnlich! 'Tacto' bezieht sich normalerweise auf persönliche, alltägliche Situationen, während 'diplomacia' sowohl für persönliches Fingerspitzengefühl als auch für offizielle Regierungsgeschäfte verwendet werden kann.
Kann ich 'diplomacia' verwenden, um mich auf meinen Universitätsabschluss zu beziehen?
Nein. Für dein Zertifikat oder deine Abschlussurkunde verwende 'el diploma'. 'La diplomacia' bezieht sich nur auf den Akt der Verhandlung oder die Eigenschaft, taktvoll zu sein.
Wie sage ich 'Er ist diplomatisch'?
Du würdest die Adjektivform verwenden: 'Él es diplomático'. Verwende 'diplomacia', wenn du über das Konzept selbst sprechen möchtest (z. B. 'Er hat Fingerspitzengefühl').

