Inklingo

disponibles

dees-poh-NEE-blehsdis.poˈni.bles

disponibles bedeutet verfügbar auf Spanisch (gebrauchs- oder kaufbereit).

verfügbar

Auch: frei, unbesetzt
Adjektivm or fA2
Ein farbenfrohes Schild mit der Aufschrift „Offen“, das an einer Ladentür hängt und anzeigt, dass das Geschäft für Kunden bereit ist.

📝 In Aktion

Los asientos de la primera fila no están disponibles.

A1

Die Plätze in der ersten Reihe sind nicht verfügbar.

¿Están ustedes disponibles para una reunión hoy?

A2

Habt ihr heute Zeit für ein Meeting?

Hay muchas opciones disponibles en el menú.

A2

Auf der Speisekarte stehen viele verfügbare Optionen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • libres (frei/unbesetzt)
  • vacantes (unbesetzt/vakant)

Antonyme

  • ocupados (besetzt/beschäftigt)
  • agotados (ausverkauft/erschöpft)

Häufige Kollokationen

  • recursos disponiblesverfügbare Ressourcen
  • fondos disponiblesverfügbare Gelder
  • plazas disponiblesfreie Plätze

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "disponibles" übersetzt werden:

unbesetzt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: disponibles

Frage 1 von 1

Wenn Sie sagen möchten: 'Die Zimmer sind verfügbar', welche Option ist richtig?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
posiblesincreíblesvisibles
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'disponer', das von lateinischen Wurzeln stammt, die 'etwas an verschiedene Orte stellen' oder 'anordnen' bedeuten. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich, um Dinge zu beschreiben, die angeordnet und gebrauchsfertig sind.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: disposableFrench: disponibles

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'disponibles' für Personen verwenden?

Ja! Sie können es verwenden, um zu fragen, ob Ihre Freunde Zeit haben, etwas zu unternehmen, oder ob Mitarbeiter bereit sind, eine Aufgabe zu beginnen.

Ist 'disponibles' maskulin oder feminin?

Es ist beides! Im Spanischen ändert sich das Adjektiv, das auf 'e' endet, nicht je nach Geschlecht. Sie fügen nur das 's' für den Plural hinzu.