libres
lí-bres
/ˈli.βɾes/
Wenn Menschen oder Tiere libres sind, sind sie frei und nicht eingesperrt oder inhaftiert.
libres(Adjektiv)
frei
?nicht eingesperrt oder inhaftiert
,befreit
?freigelassen
unabhängig
?autonomous
📝 In Aktion
Los prisioneros fueron declarados libres después de 20 años.
A2Die Gefangenen wurden nach 20 Jahren für frei erklärt.
Necesitamos ser libres para tomar nuestras propias decisiones.
A1Wir müssen frei sein, um unsere eigenen Entscheidungen zu treffen.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)
'Libres' ist die Pluralform von 'libre'. Es muss sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt: Verwenden Sie 'libres' sowohl für männlichen Plural (los hombres libres) als auch für weiblichen Plural (las mujeres libres). Im Deutschen wird dies durch die Endung des Adjektivs nach dem Artikel ausgedrückt (z.B. 'die freien Männer').
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Libre' und 'Gratis'
Fehler: “Usar 'libres' cuando se quiere decir 'free of charge' (kostenlos).”
Korrektur: Verwenden Sie 'gratis', wenn etwas nichts kostet, aber 'libres', wenn etwas nicht eingeschränkt oder nicht beschäftigt ist. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'frei' (Zustand) und 'kostenlos' (Preis) ähnlich.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von Ser vs. Estar
Verwenden Sie 'ser' (son libres), um einen permanenten Zustand zu beschreiben (ihre Natur ist frei). Verwenden Sie 'estar' (están libres), um einen aktuellen, vorübergehenden Zustand zu beschreiben (sie wurden gerade freigelassen).

Dinge, die libres sind, sind verfügbar und derzeit nicht besetzt oder beschäftigt.
libres(Adjektiv)
verfügbar
?nicht besetzt oder beschäftigt
,frei (von der Arbeit)
?nicht arbeitend
übrig
?extra or unused
📝 In Aktion
¿Tienen habitaciones libres en este hotel?
A2Haben Sie noch freie Zimmer in diesem Hotel?
Normalmente, mis fines de semana son libres.
A2Normalerweise sind meine Wochenenden frei (ich habe keine Arbeit).
Los asientos del fondo siempre están libres.
B1Die Rücksitze sind immer frei/leer.
💡 Grammatikpunkte
Die Verwendung von 'Estar'
Wenn es um Verfügbarkeit geht (ob ein Tisch, ein Zimmer oder eine Person gerade nicht beschäftigt ist), verwendet man fast immer das Verb 'estar' (están libres). Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung von 'sein' in einem temporären Zustand (z.B. 'Die Tische sind frei').
⭐ Verwendungstipps
Nach Verfügbarkeit fragen
Wenn Sie fragen, ob mehrere Personen verfügbar sind, können Sie fragen: '¿Están libres?' (Seid ihr alle frei/nicht beschäftigt?).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: libres
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'libres' korrekt im Sinne von 'verfügbar'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'libres' dasselbe wie 'gratis'?
Nein. 'Libres' beschreibt einen Zustand – nicht eingesperrt, nicht beschäftigt oder uneingeschränkt. 'Gratis' bedeutet, dass etwas kein Geld kostet (kostenlos). Dies entspricht dem Unterschied zwischen 'frei' und 'kostenlos' im Deutschen.
Ich habe gehört, 'libres' wird für einen freien Tag verwendet. Wie funktioniert das?
In Verbindung mit einem Substantiv wie 'días' (Tage) bedeutet es 'freie Tage' oder 'Urlaubstage'. Zum Beispiel: 'Tenemos dos días libres' bedeutet 'Wir haben zwei Tage frei von der Arbeit/Schule.'