Inklingo

dispuesta

willig?zur Teilnahme bereit,bereit?mental vorbereitet
Auch:vorbereitet?having the intention to act

dees-PWEHS-tah

/disˈpwes.ta/
neutral
Eine fröhliche Kinderfigur, die aufrecht steht und einen eifrigen Gesichtsausdruck hat, was die Bereitschaft zur Teilnahme an einer Aktivität anzeigt.

Stellt jemanden dar, der willens oder bereit ist, teilzunehmen.

dispuesta(Adjektiv)

fA2

willig

?

zur Teilnahme bereit

,

bereit

?

mental vorbereitet

Auch:

vorbereitet

?

having the intention to act

📝 In Aktion

Mi hermana está dispuesta a conducir toda la noche.

A2

Meine Schwester ist willig, die ganze Nacht durchzufahren.

Si estás dispuesta, podemos empezar la reunión ahora.

A1

Wenn Sie bereit sind, können wir die Besprechung jetzt beginnen.

Ella no estaba dispuesta a escuchar excusas.

B1

Sie war nicht willens, sich Ausreden anzuhören.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • indispuesta (unwillig)
  • reacia (abgeneigt)

Häufige Kollokationen

  • estar dispuesta a (+ infinitive)bereit sein, etwas zu tun

💡 Grammatikpunkte

Übereinstimmung von Geschlecht und Zahl

Als Adjektiv muss 'dispuesta' sich an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt. Da diese Form auf '-a' endet, wird sie nur für feminine, singuläre Subjekte verwendet (wie 'ella' oder 'la casa').

Verwendung von 'Estar'

Dieses Wort wird fast immer mit dem Verb 'estar' (sein) kombiniert, da es einen temporären Zustand oder eine Bedingung beschreibt (bereit oder willens sein). Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'sein' (z.B. 'Ich bin bereit'), aber die spanische Unterscheidung zwischen 'ser' und 'estar' ist wichtig.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:Verwendung von 'dispuesta' zur Beschreibung eines männlichen Subjekts: 'Él está dispuesta a ir.'

Korrektur: Verwenden Sie die männliche Form: 'Él está dispuesto a ir.' (Er ist willens zu gehen.) Dies ist ein häufiger Fehler für Deutschsprachige, da das deutsche Adjektiv 'bereit' unveränderlich ist.

⭐ Verwendungstipps

Aktion folgt

Wenn Sie sagen möchten, wofür jemand bereit ist, verwenden Sie 'a', gefolgt von der Grundform des Aktionsverbs (dem Infinitiv): 'dispuesta a correr' (bereit zu laufen).

Fünf identische, leuchtend bunte quadratische Blöcke, die perfekt in einer geraden, ordentlichen Reihe auf einer ebenen Fläche platziert sind.

Stellt Objekte dar, die angeordnet oder in einer bestimmten Reihenfolge aufgestellt sind.

dispuesta(Adjektiv)

fB1

angeordnet

?

in einer bestimmten Reihenfolge aufgestellt

,

hergerichtet

?

wie etwas physisch organisiert ist

Auch:

eingerichtet

?

ready for use (e.g., a table)

📝 In Aktion

La sala de conferencias estaba dispuesta para 50 personas.

B1

Der Konferenzraum war für 50 Personen hergerichtet.

Vio la mercancía dispuesta cuidadosamente en el estante.

B2

Sie sah die Ware sorgfältig auf dem Regal angeordnet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ordenada (geordnet)
  • colocada (platziert)

Antonyme

  • desordenada (unordentlich)

💡 Grammatikpunkte

Passive Beschreibungen

In dieser Bedeutung fungiert 'dispuesta' oft wie eine abgeschlossene Handlung, die das Ergebnis beschreibt: Der Raum wurde angeordnet von jemandem. Es beschreibt den Zustand des Objekts. Dies ähnelt der deutschen Verwendung von Partizipien als Adjektive (z.B. 'der aufgestellte Tisch').

⭐ Verwendungstipps

Formelle Sprache

Die Verwendung von 'dispuesta' in diesem Kontext (Bedeutung 'angeordnet') ist etwas formeller als die Verwendung einfacherer Wörter wie 'puesta' oder 'ordenada'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dispuesta

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'dispuesta' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'dispuesta' und 'lista'?

Beide bedeuten 'bereit'. 'Lista' wird im Allgemeinen für einfache, unmittelbare Bereitschaft verwendet ('Estoy lista' / Ich bin fertig/bereit). 'Dispuesto/a' impliziert oft eine tiefere Verpflichtung oder die Bereitschaft, Schwierigkeiten zu überwinden ('Estoy dispuesta a luchar' / Ich bin bereit zu kämpfen).

Verwendet 'dispuesta' jemals das Verb 'ser'?

Ja, aber selten. Es verwendet 'estar', wenn es den aktuellen Zustand der Bereitschaft beschreibt (Bedeutung 1). Es verwendet 'ser' nur, wenn es sich um eine dauerhafte Neigung oder den Charakter einer Person handelt (z.B. 'Ella es muy dispuesta' / Sie ist von Natur aus sehr hilfsbereit/willig).