puesta
pwés-ta
/ˈpwesta/
Puesta kann sich auf den spektakulären Untergang der Sonne beziehen.
puesta(Substantiv)
Untergang
?Sonne oder Mond
,Sonnenuntergang
?wenn die Sonne untergeht
Monduntergang
?time of day
📝 In Aktion
Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.
A1Wir gingen zum Strand, um den Sonnenuntergang zu beobachten.
La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.
B1Der Untergang des vollen Mondes war letzte Nacht spektakulär.
💡 Grammatikpunkte
Feste Wendung
Diese Bedeutung wird fast immer in der festen Wendung 'la puesta del sol' (der Sonnenuntergang) verwendet.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Puesta' und 'Sol'
Fehler: “Verwendung von 'el puesta' (falsches Geschlecht).”
Korrektur: Denken Sie daran, dass 'puesta' weiblich ist: 'la puesta del sol'.

Als Substantiv bedeutet puesta eine Wette oder einen Einsatz in einem Spiel.
puesta(Substantiv)
Wette
?Geld, das in einem Spiel gesetzt wird
,Einsatz
?Betrag, der riskiert wird
Ablegen
?laying of eggs by birds/animals
,Gelege
?the eggs themselves
📝 In Aktion
Su primera puesta fue de cien euros.
B1Sein erster Einsatz war hundert Euro.
La gallina hizo su puesta en el nido.
C1Das Huhn legte sein Gelege (seine 'Ablegung') ins Nest.
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Wenn man über Wetten spricht, ist 'apuesta' im Allgemeinen gebräuchlicher, aber 'puesta' wird oft speziell für das Geld oder den Gegenstand verwendet, der physisch hingelegt wird.

Als Adjektiv bedeutet puesta platziert (feminin Singular).
puesta(Past Participle / Adjektiv)
platziert
?feminin Singular
,gestellt
?feminin Singular
gedeck
?table or scene
,getragen
?clothing that is currently on
📝 In Aktion
La mesa ya está puesta, podemos comer.
A2Der Tisch ist schon gedeckt, wir können essen.
Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.
A2Sie trug eine Jacke, obwohl es warm war.
La nueva regla fue puesta en vigor ayer.
B2Die neue Regelung wurde gestern in Kraft gesetzt.
💡 Grammatikpunkte
Irreguläres Partizip
'Puesta' ist die weibliche Form des unregelmäßigen Partizips Perfekt des Verbs 'poner' (legen/stellen). Die männliche Form ist 'puesto'.
Genusangleichung
Wenn es als Adjektiv verwendet wird (wie 'gestellt' oder 'platziert'), muss es sich nach dem Genus und Numerus des Substantivs richten, das es beschreibt. Da 'mesa' (Tisch) weiblich ist, verwenden wir 'puesta'.
❌ Häufige Fehler
Genusangleichung nicht beachtet
Fehler: “Sagen: 'La mesa está puesto.'”
Korrektur: Sagen Sie: 'La mesa está puesta.' (Der Tisch ist weiblich, also muss das Adjektiv weiblich sein.)
⭐ Verwendungstipps
Kleidung tragen
Verwenden Sie 'llevar [Kleidungsstück] puesto/a', um zu beschreiben, was jemand trägt: 'Llevo la camisa puesta' (Ich trage das Hemd).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: puesta
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'puesta' korrekt, um auszudrücken, dass 'der Tisch gedeckt ist'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'puesta' und 'puesto'?
'Puesta' ist die weibliche Singularform. 'Puesto' ist die männliche Singularform. Beide stammen vom Verb 'poner' (legen/stellen) ab und bedeuten 'platziert' oder 'gestellt'. Sie müssen das Geschlecht des Substantivs, das Sie beschreiben, angleichen (z. B. 'la chaqueta está puesta' vs. 'el libro está puesto').
Warum ist 'puesta del sol' weiblich, obwohl 'sol' männlich ist?
'Puesta' ist das Substantiv, das die *Aktion* des Untergehens beschreibt, und 'das Untergehen' ist im Spanischen ein weibliches Wort. 'Del sol' sagt lediglich, *wessen* Untergang es ist – der der Sonne. Das Geschlecht der Aktion ist hier entscheidend.