divirtiendo
“divirtiendo” bedeutet “Spaß haben” auf Spanisch (Vergnügen empfinden).
Spaß haben, sich amüsieren
Auch: unterhaltsam
📝 In Aktion
Están divirtiéndose mucho en la fiesta de cumpleaños.
A2Sie haben auf der Geburtstagsparty viel Spaß.
El niño pasa el día divirtiéndose con sus juguetes.
B1Das Kind verbringt den Tag damit, Spaß mit seinem Spielzeug zu haben.
Ella sigue divirtiéndose a pesar de la lluvia.
B2Sie amüsiert sich trotz des Regens weiter.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: divirtiendo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Gerundium 'divirtiendo' korrekt mit angehängtem Reflexivpronomen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *divertere* ab, was 'in eine andere Richtung wenden' bedeutet, was sich im Spanischen zu 'ablenken' oder 'unterhalten' entwickelte. Die Idee ist, dass man seine Aufmerksamkeit von ernsten Dingen weg und hin zum Vergnügen wendet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'divirtiendo' ein 'i' anstelle eines 'e'?
Das Grundverb *divertir* ist ein 'stammwechselndes' Verb. Wenn Sie das Gerundium (die -ing-Form) bilden, wechselt das 'e' in der Mitte des Verbs zu einem 'i'. Diese Änderung tritt in mehreren Teilen der Verbkonjugation auf, insbesondere im Verlaufsform und in den Vergangenheitstempus.
Ist 'divertir' dasselbe wie 'divertirse'?
Nicht ganz. 'Divertir' (ohne 'se') bedeutet 'jemanden unterhalten' oder 'jemanden amüsieren' (z.B. 'Der Clown amüsiert die Kinder'). 'Divertir**se**' (mit 'se') bedeutet 'sich amüsieren' oder 'Spaß haben', was die weitaus häufigere Verwendung ist.