Inklingo

divirtiendo

dee-veer-TYEN-doh/di.βirˈtjen̪.do/

divirtiendo bedeutet Spaß haben auf Spanisch (Vergnügen empfinden).

Spaß haben, sich amüsieren

Auch: unterhaltsam
VerbA2irregular and reflexive ir
Eine hochwertige, farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das sehr hoch auf einer Schaukel auf dem Spielplatz schaukelt, fröhlich lacht und deutliche Freude zeigt.
infinitivedivertirse
gerunddivirtiendo
past Participledivertido

📝 In Aktion

Están divirtiéndose mucho en la fiesta de cumpleaños.

A2

Sie haben auf der Geburtstagsparty viel Spaß.

El niño pasa el día divirtiéndose con sus juguetes.

B1

Das Kind verbringt den Tag damit, Spaß mit seinem Spielzeug zu haben.

Ella sigue divirtiéndose a pesar de la lluvia.

B2

Sie amüsiert sich trotz des Regens weiter.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pasándolo bien (eine gute Zeit haben)
  • gozando (genießend)

Antonyme

  • aburriendo (jemanden langweilen)
  • sufriendo (leidend)

Häufige Kollokationen

  • seguir divirtiéndoseweiterhin Spaß haben
  • estar divirtiéndosegerade Spaß haben

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse divierte
yome divierto
te diviertes
ellos/ellas/ustedesse divierten
nosotrosnos divertimos
vosotrosos divertís

imperfect

él/ella/ustedse divertía
yome divertía
te divertías
ellos/ellas/ustedesse divertían
nosotrosnos divertíamos
vosotrosos divertíais

preterite

él/ella/ustedse divirtió
yome divertí
te divertiste
ellos/ellas/ustedesse divirtieron
nosotrosnos divertimos
vosotrosos divertisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse divierta
yome divierta
te diviertas
ellos/ellas/ustedesse diviertan
nosotrosnos divirtamos
vosotrosos divirtáis

imperfect

él/ella/ustedse divirtiera
yome divirtiera
te divirtieras
ellos/ellas/ustedesse divirtieran
nosotrosnos divirtiéramos
vosotrosos divirtierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "divirtiendo" übersetzt werden:

sich amüsierenspaß habenunterhaltsam

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: divirtiendo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet das Gerundium 'divirtiendo' korrekt mit angehängtem Reflexivpronomen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
entendiendosintiendo
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *divertere* ab, was 'in eine andere Richtung wenden' bedeutet, was sich im Spanischen zu 'ablenken' oder 'unterhalten' entwickelte. Die Idee ist, dass man seine Aufmerksamkeit von ernsten Dingen weg und hin zum Vergnügen wendet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: divertireFrench: divertir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'divirtiendo' ein 'i' anstelle eines 'e'?

Das Grundverb *divertir* ist ein 'stammwechselndes' Verb. Wenn Sie das Gerundium (die -ing-Form) bilden, wechselt das 'e' in der Mitte des Verbs zu einem 'i'. Diese Änderung tritt in mehreren Teilen der Verbkonjugation auf, insbesondere im Verlaufsform und in den Vergangenheitstempus.

Ist 'divertir' dasselbe wie 'divertirse'?

Nicht ganz. 'Divertir' (ohne 'se') bedeutet 'jemanden unterhalten' oder 'jemanden amüsieren' (z.B. 'Der Clown amüsiert die Kinder'). 'Divertir**se**' (mit 'se') bedeutet 'sich amüsieren' oder 'Spaß haben', was die weitaus häufigere Verwendung ist.