encontró
“encontró” bedeutet “fand” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
fand
Auch: ortete, entdeckte
📝 In Aktion
Mi hermana **encontró** sus llaves debajo del sofá.
A1Meine Schwester fand ihre Schlüssel unter dem Sofa.
El niño **encontró** un perrito perdido en el parque.
A2Der Junge fand einen verlorenen Welpen im Park.
¿Quién **encontró** la solución al problema?
B1Wer fand die Lösung für das Problem?
traf
Auch: stieß auf, begegnete
📝 In Aktion
Se **encontró** con su profesor en el supermercado.
A2Er/Sie traf seinen/ihren Lehrer im Supermarkt.
El explorador se **encontró** con un obstáculo inesperado.
B1Der Entdecker stieß auf ein unerwartetes Hindernis.
fand heraus
Auch: entdeckte, stellte fest
📝 In Aktion
Después de leer el libro, **encontró** la historia un poco aburrida.
B1Nachdem er/sie das Buch gelesen hatte, fand er/sie die Geschichte etwas langweilig.
La investigación **encontró** que no había suficiente evidencia.
B2Die Untersuchung ergab, dass es nicht genügend Beweise gab.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "encontró" übersetzt werden:
begegnete→fand→ortete→stellte fest→stieß auf→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encontró
Frage 1 von 1
Welcher Satz beschreibt korrekt, wie jemand zufällig einen Freund trifft?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt von der alten lateinischen Phrase `in contra` ab, was „vor“ oder „gegen“ bedeutete. Die Idee war, dass man auf etwas „stieß“, das man suchte, oder zufällig hineinlief.
Erstmals belegt: Around the 12th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen `encontró` und `encontraba`?
`Encontró` bezieht sich auf eine einzelne, abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit, wie „Er fand seine Brieftasche gestern.“ Es ist erledigt. `Encontraba` bezieht sich auf Handlungen, die in der Vergangenheit andauerten oder sich wiederholten, wie „Er fand auf dem Markt immer interessante Dinge.“
Kann ich `encontró a su amigo` sagen?
Ja, aber es hat eine andere Bedeutung. `Encontró a su amigo` bedeutet „Er fand seinen Freund“ (impliziert, dass er ihn gesucht hat). `Se encontró con su amigo` bedeutet „Er traf seinen Freund zufällig“.


