Inklingo

entere

(dass) ich herausfinde?Konjunktiv, 1. Person Singular,(dass) er/sie/Sie (formell) herausfindet?Konjunktiv, 3. Person Singular
Auch:bemerken/realisieren?used after verbs of emotion/doubt

en-TEH-reh

/enˈteɾe/
neutral
Eine stilisierte Figur, die überrascht und neugierig in eine kleine, hell leuchtende Box späht, was die Entdeckung oder das Herausfinden von Informationen symbolisiert.

Die Abbildung fängt den Moment ein, in dem „ich herausfinde“ (dass) etwas Neues passiert.

entere(Verb (Conjugated Form))

B1regular ar

(dass) ich herausfinde

?

Konjunktiv, 1. Person Singular

,

(dass) er/sie/Sie (formell) herausfindet

?

Konjunktiv, 3. Person Singular

Auch:

bemerken/realisieren

?

used after verbs of emotion/doubt

📝 In Aktion

Espero que mi jefe no se entere de este error.

B1

Ich hoffe, mein Chef findet diesen Fehler nicht heraus.

Dudo que yo me entere de la verdad tan rápido.

B2

Ich bezweifle, dass ich die Wahrheit so schnell herausfinde.

No quiero que usted se entere por los periódicos.

B1

Ich möchte nicht, dass Sie (formell) durch die Zeitungen davon erfahren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sepa (wissen/herausfinden (Konjunktiv))
  • averigüe (herausfinden/untersuchen (Konjunktiv))

Häufige Kollokationen

  • que se enteredass er/sie/Sie herausfindet
  • me entere de algoich erfahre von etwas

💡 Grammatikpunkte

Der Subjuntivo (Konjunktiv)

Diese Form 'entere' wird verwendet, wenn die Handlung (etwas herausfinden) noch keine Tatsache ist, sondern ein Wunsch, ein Zweifel oder eine emotionale Reaktion. Achten Sie auf Auslöser wie 'Espero que...' (Ich hoffe, dass...).

Reflexive Verwendung ist entscheidend

Wenn es 'herausfinden' oder 'bemerken' bedeutet, benötigt es fast immer das kleine Wort 'se' oder 'me' beim Subjekt: 'que se entere' oder 'que yo me entere'.

❌ Häufige Fehler

Vermischung der Modi

Fehler:No creo que él *entera*.

Korrektur: No creo que él *entere*. (Bei der Äußerung von Zweifeln verlangt Spanisch die spezielle Verbform 'entere', nicht die einfache Präsensform 'entera'.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'De'

Wenn man über etwas herausfindet, folgt immer 'de': 'Me entere del problema' (Ich habe von dem Problem erfahren).

Eine stilisierte Figur beugt sich vor und spricht deutlich in das Ohr einer anderen Figur, was die Handlung des Informierens oder Anweisungen Gebens darstellt.

Diese Illustration stellt den formellen Befehl dar: 'Informieren Sie' (Usted).

entere(Verb (Command Form))

A2regular ar

Informieren Sie

?

Formelle Anrede (Usted)

,

Benachrichtigen Sie

?

Formelle Anrede (Usted)

Auch:

Sagen Sie Bescheid

?

Formal command (Usted)

📝 In Aktion

Señor, entere a sus empleados de la nueva política inmediatamente.

A2

Herr, informieren Sie Ihre Mitarbeiter unverzüglich über die neue Richtlinie.

No entere a nadie de mi llegada hasta mañana.

B1

Informieren Sie niemanden bis morgen über meine Ankunft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • informe (informieren (Befehl))
  • notifique (benachrichtigen (Befehl))

💡 Grammatikpunkte

Formelle Befehle (Imperativ)

'Entere' ist die formelle Art, jemandem ('Usted') zu sagen, er solle etwas tun. Es verwendet dieselbe spezielle Form wie der Konjunktiv, fungiert aber als direkter Befehl.

⭐ Verwendungstipps

Platzierung des direkten Objekts

Bei einem positiven Befehl wird die Person, die informiert wird, direkt an das Wort angehängt: 'Enterelos' (Informieren Sie sie). Bei einem negativen Befehl steht das Objekt vor dem Verb: 'No los entere' (Informieren Sie sie nicht).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: entere

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'entere' korrekt, um einen Wunsch oder Zweifel auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen *entere* und *entera*?

*Entere* ist die spezielle Verbform (Konjunktiv oder Befehl) für 'ich erfahre' oder 'dass er/sie erfährt', oder der formelle Befehl 'Informieren Sie!'. *Entera* ist die einfache Präsensform für 'er/sie/es informiert/erfährt' (eine Tatsache).

Ist *enterar* ein Stammwechselverb?

Nein, *enterar* ist ein regelmäßiges -AR-Verb. Seine Konjugation ist unkompliziert und beinhaltet keinen Wechsel des 'e' zu 'ie' mitten im Wort, anders als bei vielen anderen spanischen Verben.