informe
“informe” bedeutet “Bericht” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Bericht
Auch: Meldung, Darstellung
📝 In Aktion
El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.
B1Der Direktor hat einen detaillierten Bericht über den Unfall angefordert.
Tienes que entregar el informe al final del día.
A2Sie müssen den Bericht am Ende des Tages abgeben.
Según el informe meteorológico, lloverá mañana.
A2Laut dem Wetterbericht wird es morgen regnen.
formlos
Auch: gestaltlos
📝 In Aktion
Vimos una figura informe moverse en la oscuridad.
C1Wir sahen eine formlose Gestalt, die sich in der Dunkelheit bewegte.
El barro, antes de ser modelado, es una masa informe.
C1Ton, bevor er geformt wird, ist eine formlose Masse.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "informe" übersetzt werden:
bericht→darstellung→formlos→gestaltlos→meldung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: informe
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'informe' als die häufigste Wortart?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Sowohl das Substantiv als auch das Adjektiv stammen vom lateinischen Verb *informare* ab, was 'Form geben' oder 'unterrichten/lehren' bedeutete. Das Substantiv 'informe' (Bericht) behält die Bedeutung 'Anweisung/Daten', während das Adjektiv den ursprünglichen Sinn von 'Form mangelnd' beibehält.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'informe' jemals 'informieren'?
Nein, das Wort 'informe' selbst ist entweder das Substantiv 'Bericht' oder das Adjektiv 'formlos'. Es ist jedoch auch eine Verbform! 'Informe' ist die 'yo', 'él/ella/usted'-Form im Präsens Konjunktiv des Verbs *informar* (informieren). Zum Beispiel: 'Espero que él informe a todos' (Ich hoffe, dass er alle informiert).
Ist 'informe' dasselbe wie 'reporte'?
Sie sind Synonyme (bedeuten 'Bericht'). 'Informe' ist im Allgemeinen der Standardbegriff in Spanien und etwas formeller im gesamten spanischsprachigen Raum, während 'reporte' in vielen lateinamerikanischen Ländern sehr gebräuchlich ist.

