equivocas
“equivocas” bedeutet “du irrst dich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du irrst dich, du liegst falsch
Auch: du machst einen Fehler
📝 In Aktion
Si piensas que ya terminamos, te **equivocas**.
A2Wenn du denkst, wir sind fertig, irrst du dich.
Creo que **te equivocas** de dirección; la casa es más adelante.
B1Ich glaube, du hast die falsche Adresse; das Haus ist weiter vorne.
Si **te equivocas**, no te preocupes, es normal aprender así.
A2Wenn du einen Fehler machst, mach dir keine Sorgen, es ist normal, auf diese Weise zu lernen.
du verwechselst, du hältst für
Auch: du vermischst
📝 In Aktion
Siempre **equivocas** mi nombre con el de mi hermana.
B2Du verwechselst immer meinen Namen mit dem meiner Schwester.
No **equivocas** la causa con el efecto en tu análisis.
C1Du verwechselst in deiner Analyse die Ursache nicht mit der Wirkung.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: equivocas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'equivocas' korrekt, um 'du liegst falsch' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *aequivocare* ab, was 'mit demselben Namen nennen' oder 'gleich klingen' bedeutet. Deshalb wird das Wort oft verwendet, wenn man zwei ähnliche Dinge oder Ideen verwechselt.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'te equivocas' und 'equivocas'?
'Te equivocas' (reflexiv) ist die übliche Art zu sagen 'du irrst dich' oder 'du hast einen Fehler gemacht'. 'Equivocas' (nicht-reflexiv) ist seltener und bedeutet 'du verwechselst' oder 'du hältst' eine bestimmte Sache für eine andere.
Ist 'equivocas' formell oder informell?
'Equivocas' ist die Konjugation für 'tú' (informell). Wenn Sie mit jemandem formell sprechen würden (mit 'usted'), würden Sie 'se equivoca' oder nur 'equivoca' (abhängig von der Bedeutung) verwenden.

