Inklingo

equivoco

ich verwechsle?zwei Gegenstände verwechseln,ich bringe durcheinander?Konzepte oder Personen vermischen

eh-KEE-vo-koh (Stress on the 'vo')

/eˈkiboko/
VerbA2regular ar
neutral
Eine Nahaufnahme einer Illustration, bei der eine Hand fälschlicherweise einen einzelnen leuchtend roten Block zwischen einen Stapel identischer leuchtend blauer Blöcke legt.

Kurzreferenz

infinitiveequivocar
gerundequivocando
past Participleequivocado

📝 In Aktion

Siempre equivoco tu número de teléfono con el de tu hermana.

A2

Ich verwechsle immer deine Telefonnummer mit der deiner Schwester.

Yo equivoco los nombres de las calles cuando estoy cansado.

B1

Ich bringe die Namen der Straßen durcheinander, wenn ich müde bin.

Wortverbindungen

Synonyme

  • confundo (ich bringe durcheinander)
  • yerro (ich mache einen Fehler)

Antonyme

  • acierto (ich treffe richtig)

Häufige Kollokationen

  • equivoco las fechasich verwechsle die Daten
  • equivoco las palabrasich verwechsle die Wörter

💡 Grammatikpunkte

Reflexive Verwendung ist entscheidend

Meistens verwenden Spanischsprecher die reflexive Form (equivocarse), um 'einen Fehler machen' zu bedeuten. Sie verwenden 'equivoco' (nicht-reflexiv) nur, wenn Sie aktiv zwei getrennte Dinge verwechseln.

Rechtschreibänderung im Präteritum

Da equivocar auf -car endet, ändert sich das 'c' in einigen Verbformen (wie 'yo equivoqué') zu 'qu', um den harten 'k'-Laut beizubehalten. Dies ist anders als im Deutschen, wo Verben auf -ken (wie 'schenken') im Präteritum oft anders behandelt werden (z.B. 'ich schenkte').

❌ Häufige Fehler

Sagen von 'Ich mache einen Fehler'

Fehler:Yo equivoco un error.

Korrektur: Me equivoco. (Das Verb *equivocarse* bedeutet bereits 'einen Fehler machen', daher benötigen Sie das Wort 'error' nicht, anders als im Deutschen, wo man 'Ich mache einen Fehler' sagt.)

⭐ Verwendungstipps

Unterscheidung zwischen Verb und Substantiv

Achten Sie auf die Betonung! 'equivoco' (Betonung auf 'vo') ist das Verb 'ich verwechsle'. 'equívoco' (Betonung auf 'ví') ist das Substantiv und bedeutet 'Missverständnis'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedequivoca
yoequivoco
equivocas
ellos/ellas/ustedesequivocan
nosotrosequivocamos
vosotrosequivocáis

imperfect

él/ella/ustedequivocaba
yoequivocaba
equivocabas
ellos/ellas/ustedesequivocaban
nosotrosequivocábamos
vosotrosequivocabais

preterite

él/ella/ustedequivocó
yoequivoqué
equivocaste
ellos/ellas/ustedesequivocaron
nosotrosequivocamos
vosotrosequivocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedequivoque
yoequivoque
equivoques
ellos/ellas/ustedesequivoquen
nosotrosequivoquemos
vosotrosequivoquéis

imperfect

él/ella/ustedequivocara/equivocase
yoequivocara/equivocase
equivocaras/equivocases
ellos/ellas/ustedesequivocaran/equivocasen
nosotrosequivocáramos/equivocásemos
vosotrosequivocarais/equivocaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: equivoco

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die reflexive Form des Verbs *equivocar* korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wie sage ich 'Er hat einen Fehler gemacht'?

Sie müssen die reflexive Form im Präteritum verwenden: 'Él se equivocó.' (Er hat sich geirrt/einen Fehler gemacht.)

Was bedeutet 'equívoco' mit Akzent?

Die akzentuierte Form 'equívoco' ist ein maskulines Substantiv und bedeutet 'ein Missverständnis', 'eine Zweideutigkeit' oder 'ein Irrtum'. Es ist ein völlig anderes Wort als die Verbform 'equivoco'.