Inklingo

esperan

sie warten?bezieht sich auf eine Gruppe von Personen,Sie warten?formelle Anrede (ustedes)
Auch:sie sind am Warten?continuous action

es-PEH-rahn

/esˈpe.ɾan/
neutral
Eine einfache Bilderbuchillustration, die drei unterschiedliche Personen zeigt, die geduldig in einer Reihe stehen und erwartungsvoll auf einen ungesehenen Ankunftspunkt blicken, was die Handlung des Wartens vermittelt.

Wenn man sich auf eine Gruppe von Personen bezieht, bedeutet „esperan“ sie warten.

esperan(Verb (Conjugated Form))

A1regular ar

sie warten

?

bezieht sich auf eine Gruppe von Personen

,

Sie warten

?

formelle Anrede (ustedes)

Auch:

sie sind am Warten

?

continuous action

📝 In Aktion

Ellos esperan el autobús en la parada.

A1

Sie warten an der Haltestelle auf den Bus.

¿Cuánto tiempo esperan ustedes por el doctor?

A2

Wie lange warten Sie (Plural) auf den Arzt?

Esperan pacientemente que termine la reunión.

B1

Sie warten geduldig, bis die Verhandlungen beendet sind.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aguardan (sie warten (formell))
  • guardan (sie bewahren/bewachen)

Antonyme

  • se van (sie gehen weg)

Häufige Kollokationen

  • esperan un momentosie warten einen Moment
  • esperan en la filasie warten in der Schlange

💡 Grammatikpunkte

Die „Sie“-Form (Plural)

Diese Form, „esperan“, wird für „ellos“ (sie, männlich/gemischte Gruppe), „ellas“ (sie, rein weibliche Gruppe) und „ustedes“ (Sie, Plural/formell) verwendet. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Plural oder der Höflichkeitsform Sie.

❌ Häufige Fehler

Verwenden Sie kein „Para“

Fehler:Ellos esperan para el tren.

Korrektur: Ellos esperan el tren.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung des Präsens

Im Spanischen kann das einfache Präsens „esperan“ sowohl „sie warten“ als auch „sie sind am Warten“ bedeuten, was es sehr vielseitig macht. Im Deutschen müssen wir hier unterscheiden, aber das spanische Verb deckt beides ab.

Eine farbenfrohe Illustration, die zwei lächelnde Menschen zeigt, die in einen klaren Himmel blicken, wo ein heller, lebendiger Regenbogen sichtbar ist und Hoffnung symbolisiert.

„Esperan“ kann auch sie hoffen bedeuten und einen Wunsch für eine positive Zukunft ausdrücken.

esperan(Verb (Conjugated Form))

B1regular ar

sie hoffen

?

Ausdruck eines Wunsches für die Zukunft

,

sie erwarten

?

Antizipation eines Ergebnisses

Auch:

Sie hoffen

?

formal address (ustedes)

📝 In Aktion

Esperan que las negociaciones terminen pronto.

B1

Sie hoffen, dass die Verhandlungen bald enden.

Los científicos esperan encontrar una cura.

B2

Die Wissenschaftler erwarten (oder hoffen), ein Heilmittel zu finden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desean (sie wünschen)
  • confían (sie vertrauen/hoffen)

Häufige Kollokationen

  • esperan lo mejorsie hoffen das Beste
  • esperan un resultadosie erwarten ein Ergebnis

💡 Grammatikpunkte

Hoffnung löst die spezielle Verbform aus

Wenn „esperan“ auf „que“ und ein anderes Subjekt folgt, muss das nächste Verb in die spezielle „Subjuntivo“-Form wechseln, da ein Wunsch oder eine Ungewissheit ausgedrückt wird, keine Tatsache. Dies ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo das Verb im Indikativ bleiben würde.

⭐ Verwendungstipps

Erwartung vs. Warten

Wenn der Kontext ein Gefühl bezüglich der Zukunft betrifft (Hoffnung), verwenden Sie 'esperar'. Wenn es um das physische Verstreichen von Zeit geht (Warten), verwenden Sie ebenfalls 'esperar'. Der Kontext macht die Bedeutung normalerweise klar.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: esperan

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet „esperan“, um „hoffen“ zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Warum bedeutet „esperar“ manchmal „warten auf“ ohne „por“ oder „para“?

Im Gegensatz zum Deutschen, das oft eine Präposition benötigt (auf etwas warten), ist das spanische Verb „esperar“ transitiv und verbindet sich direkt mit der Person oder Sache, auf die gewartet wird. Sagen Sie einfach „Esperan el tren“ (Sie warten den Zug).

Wird „esperan“ nur für Personen verwendet?

Nein. „Esperan“ ist die Verbform, die verwendet wird, wenn das Subjekt (wer wartet oder hofft) im Plural steht (sie/ihr). Das Subjekt können Menschen, Tiere oder auch Gruppen wie „Los gobiernos esperan...“ (Die Regierungen hoffen...) sein.