Inklingo

Wie sagt man "sie warten" auf Spanisch

German → Spanisch

esperan

es-PEH-rahn/esˈpe.ɾan/

Verb (Conjugated Form)A1
Verwenden Sie 'esperan', wenn sich 'sie warten' auf eine Gruppe von Personen (mehrere 'sie') bezieht.
Eine einfache Bilderbuchillustration, die drei unterschiedliche Personen zeigt, die geduldig in einer Reihe stehen und erwartungsvoll auf einen ungesehenen Ankunftspunkt blicken, was die Handlung des Wartens vermittelt.

Beispiele

Ellos esperan el autobús en la parada.

Sie warten an der Haltestelle auf den Bus.

¿Cuánto tiempo esperan ustedes por el doctor?

Wie lange warten Sie (Plural) auf den Arzt?

Esperan pacientemente que termine la reunión.

Sie warten geduldig, bis die Verhandlungen beendet sind.

Die „Sie“-Form (Plural)

Diese Form, „esperan“, wird für „ellos“ (sie, männlich/gemischte Gruppe), „ellas“ (sie, rein weibliche Gruppe) und „ustedes“ (Sie, Plural/formell) verwendet. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Plural oder der Höflichkeitsform Sie.

Verwenden Sie kein „Para“

Fehler:Ellos esperan para el tren.

Korrektur: Ellos esperan el tren.

espera

/es-PEH-rah//esˈpeɾa/

VerbA1formal
Verwenden Sie 'espera' für 'sie wartet', wenn sich 'sie' auf eine einzelne weibliche Person oder eine einzelne formelle Anrede ('usted') bezieht.
Eine Frau blickt hoffnungsvoll aus einem Fenster und veranschaulicht 'espera' im Sinne von 'sie wartet' oder 'sie hofft'.

Beispiele

Mi hermano espera el tren en la estación.

Mein Bruder wartet am Bahnhof auf den Zug.

Ella espera que todo salga bien.

Sie hofft, dass alles gut wird.

¿Usted espera a alguien?

Warten Sie (formell) auf jemanden?

Warten vs. Hoffen

Das Verb 'esperar' bedeutet sowohl 'warten' als auch 'hoffen'. Sie können den Unterschied meist aus dem Rest des Satzes ableiten. Wenn Sie auf etwas oder jemanden warten, verwenden Sie 'esperar a'. Wenn Sie hoffen, dass etwas passiert, verwenden Sie 'esperar que'.

Verwendung von 'esperar que'

Wenn Sie sagen, dass Sie hoffen, dass etwas anderes geschieht, benötigt das nächste Verb oft eine spezielle Endung (dies wird Subjunktiv genannt). Zum Beispiel: 'Ella espera que tú vengas' (Sie hofft, dass du kommst).

Verwechslung von Singular und Plural

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen der Singularform ('espera' für 'er/sie/es wartet' oder 'usted wartet') und der Pluralform ('esperan' für 'sie warten'). Merken Sie sich, dass 'esperan' immer für eine Gruppe von Personen verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.