estorbar
“estorbar” bedeutet “im Weg sein” auf Spanisch (physische Behinderung).
im Weg sein
Auch: behindern, blockieren
📝 In Aktion
Esa maleta estorba en medio del pasillo.
A2Dieser Koffer ist mitten im Flur im Weg.
¿Te estorbo aquí o puedo quedarme?
B1Bin ich hier im Weg oder darf ich bleiben?
El ruido estorbaba la concentración de los estudiantes.
B2Der Lärm behinderte die Konzentration der Schüler.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estorbar
Frage 1 von 3
Wenn jemand vor dem Fernseher steht und du nichts sehen kannst, was könntest du sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'exturbare', was 'vertreiben' oder 'aufwühlen' bedeutet. Es kombiniert 'ex' (aus) und 'turbare' (stören). Im Laufe der Zeit verschob sich die Bedeutung von 'jemanden hinauswerfen' zu einfach 'seinen' Weg oder Raum 'stören'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'estorbar' ein unhöfliches Wort?
Nicht unbedingt. Obwohl es verwendet werden kann, um sich zu beschweren, ist die Frage '¿Estorbo?' eine sehr höfliche Art zu fragen, ob man jemanden stört. Im Deutschen ist 'Im Weg sein' neutraler, aber 'Stören' kann je nach Kontext unhöflich sein.
Kann ich 'estorbar' für einen Ton verwenden?
Ja! Wenn ein lauter Lärm es dir unmöglich macht zu arbeiten oder zu schlafen, kannst du sagen, dass der Lärm 'estorba'.
Was ist der Unterschied zwischen 'un estorbo' und 'estorbar'?
'Estorbar' ist die Handlung (im Weg sein), während 'un estorbo' ein Substantiv ist, das sich auf die Person oder Sache bezieht, die das Hindernis darstellt. Im Deutschen entspricht das 'jemandem/etwas im Weg sein' (Verb) und 'ein Hindernis/eine Störung' (Substantiv).