familiarizar
“familiarizar” bedeutet “vertraut machen” auf Spanisch (jemanden mit etwas bekannt machen).
vertraut machen
Auch: sich gewöhnen an
📝 In Aktion
El guía nos familiarizó con el equipo de montaña.
B1Der Führer machte uns mit der Bergsteigerausrüstung vertraut.
Necesito tiempo para familiarizarme con el nuevo sistema.
B1Ich brauche Zeit, um mich an das neue System zu gewöhnen.
Es importante familiarizar a los niños con los libros desde pequeños.
B2Es ist wichtig, Kinder von klein auf an Bücher heranzuführen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "familiarizar" übersetzt werden:
vertraut machen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: familiarizar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich machte mich vertraut' in der Vergangenheit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'familia' (Haushalt), das sich über 'familiar' entwickelte, um Dinge zu beschreiben, die uns vertraut sind, wie unser eigenes Zuhause.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist es 'familiarizar' oder 'familiarizarse'?
Verwende 'familiarizar', wenn du jemand anderem hilfst, etwas zu lernen. Verwende 'familiarizarse' (reflexiv), wenn DU derjenige bist, der lernt oder sich daran gewöhnt.
Bedeutet es dasselbe wie 'acostumbrarse'?
Sehr ähnlich! 'Acostumbrarse' bezieht sich mehr auf das Bilden einer Gewohnheit, während 'familiarizarse' mehr auf das Erlangen von Wissen oder Verständnis darüber, wie etwas funktioniert, abzielt.
Ist die Schreibweiseänderung (z zu c) unregelmäßig?
Es ist eine Standard-Rechtschreibregel im Spanischen, um den Klang konsistent zu halten. Daher gilt es als 'regelmäßiges Verb mit einer Rechtschreibänderung' und nicht als vollständig unregelmäßiges Verb.