Inklingo

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

Kaution, Kaution

Auch: Bürgschaft
Eine Hand außerhalb einer vergitterten Tür reicht einen Stapel Geld an eine Hand im Inneren, was die Zahlung zur Freilassung aus der Haft symbolisiert.

📝 In Aktion

Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.

B2

Wir mussten eine sehr hohe Kaution bezahlen, damit er aus dem Gefängnis kommen konnte.

Cuando alquilas el apartamento, siempre tienes que dejar una fianza.

B1

Wenn Sie die Wohnung mieten, müssen Sie immer eine Kaution hinterlegen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • depósito (Hinterlegung/Depot)
  • caución (Bürgschaft/Sicherheit (formell))

Häufige Kollokationen

  • pagar la fianzadie Kaution bezahlen
  • devolver la fianzadie Kaution zurückgeben

Bürgschaft

Auch: Vertrauen
SubstantivfC1formal
Zwei Hände, die ein großes, sicheres Vorhängeschloss fest umklammern, was eine Garantie oder Zusicherung des guten Glaubens symbolisiert.

📝 In Aktion

Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.

C1

Sein Wort ist meine Bürgschaft dafür, dass er den Vertrag erfüllen wird.

Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.

C2

Ich gab dem Projekt meine Zusicherung und vertraute auf seinen Erfolg.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dar fianzaeine Bürgschaft/Zusicherung geben

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "fianza" übersetzt werden:

bürgschaftkautionvertrauen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fianza

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'fianza' im Sinne einer finanziellen Sicherheit für eine Wohnung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
confianza(Vertrauen, Zuversicht)Substantiv
fiar(vertrauen, auf Kredit verkaufen)Verb
fiable(zuverlässig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
alianzabonanza
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom Verb 'fiar' (vertrauen) ab. Es lässt sich auf das lateinische Verb *fidare' zurückführen, was 'vertrauen' oder 'sich verlassen auf' bedeutet. Daher ist eine 'fianza' wörtlich etwas, worauf man sich verlässt oder was man als Sicherheit hat, um ein Ergebnis zu gewährleisten.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: fedeFrench: fiance

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'fianza' dasselbe wie 'garantía'?

Sie sind ähnlich, aber 'fianza' beinhaltet normalerweise einen Geldbetrag oder Vermögenswert, der als Sicherheit gehalten wird, insbesondere in rechtlichen oder mietrechtlichen Situationen (wie Kaution oder Sicherheitsleistung). 'Garantía' ist ein allgemeinerer Begriff für jede Zusage oder Zusicherung, wie z. B. eine Produktgarantie.

Wie frage ich nach der Rückzahlung meiner Kaution?

Sie können sagen: '¿Cuándo me devuelven la fianza?' (Wann geben sie mir die Kaution zurück?)