francos
“francos” bedeutet “ehrlich” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ehrlich, offenherzig
Auch: unverblümt
📝 In Aktion
Fueron muy francos al criticar la propuesta del jefe.
B1Sie waren sehr ehrlich bei der Kritik am Vorschlag des Chefs.
Necesitamos comentarios francos para poder mejorar el servicio.
B2Wir brauchen ehrliches Feedback, um den Service verbessern zu können.
frei, frei
Auch: befreit
📝 In Aktion
Los fines de semana son días francos para la mayoría de los empleados.
B2Wochenenden sind freie Tage für die meisten Angestellten.
Estos productos están francos de impuestos.
C1Diese Produkte sind von Steuern befreit.
Francs

📝 In Aktion
Necesitas cambiar tu dinero a francos suizos antes de cruzar la frontera.
A2Sie müssen Ihr Geld in Schweizer Franken umtauschen, bevor Sie die Grenze überqueren.
El precio de la entrada es de cincuenta francos.
B1Der Eintrittspreis beträgt fünfzig Francs.
die Franken

📝 In Aktion
Los francos se establecieron en lo que hoy es Francia y Alemania.
C1Die Franken siedelten sich in dem Gebiet an, das heute Frankreich und Deutschland ist.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: francos
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'francos' verwendet, um 'Geld' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom spätlateinischen Wort *francus*, das sich auf das Volk der Franken bezog. Da die Franken im Römischen Reich als 'frei' und von bestimmten Steuern befreit galten, entwickelte sich die Bedeutung, um alles zu beschreiben, was 'frei' oder 'uneingeschränkt' ist (ehrlich, befreit). Die Währung 'Franc' leitet sich von derselben Wurzel ab.
Erstmals belegt: 12th century (in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'francos' 'ehrlich' oder 'Währung' bedeutet?
Achten Sie auf die umgebenden Wörter. Wenn es einer Zahl folgt ('cien francos') oder mit geldbezogenen Verben verwendet wird ('cambiar a francos'), handelt es sich um die Währung. Wenn es dem Verb 'ser' (sein) folgt oder Kommunikation beschreibt ('comentarios francos'), bedeutet es ehrlich oder offen.
Kann ich 'francos' verwenden, um 'frei' im Sinne von 'frei gehen können' zu sagen?
Nein, normalerweise nicht für Personen. Wenn es sich darauf bezieht, dass Personen etwas tun dürfen, verwenden Sie 'libres'. 'Francos' ist für Dinge reserviert, die von Verpflichtungen befreit sind, wie eine Steuerbefreiung oder ein freier Arbeitstag.



