fuiste
“fuiste” bedeutet “du gingst” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du gingst

📝 In Aktion
¿Fuiste al supermercado esta mañana?
A1Bist du heute Morgen zum Supermarkt gegangen?
Fuiste muy rápido, no te vi salir.
A1Du gingst sehr schnell, ich habe dich nicht gehen sehen.
¿A qué hora fuiste a la fiesta?
A2Um wie viel Uhr gingst du zur Party?
du warst
📝 In Aktion
Fuiste muy amable con nosotros.
A1Du warst sehr freundlich zu uns.
¿Fuiste tú quien llamó?
A2Warst du derjenige, der angerufen hat?
Fuiste el mejor estudiante de la clase.
A2Du warst der beste Schüler in der Klasse.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fuiste
Frage 1 von 3
Was bedeutet 'fuiste' im Satz 'Fuiste al doctor ayer'?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Sowohl 'ir' als auch 'ser' stammen von separaten lateinischen Verben ab, deren Formen sich im Spanischen vermischt haben. 'Ir' lässt sich auf das lateinische 'ire' (gehen) zurückführen, während 'ser' vom lateinischen 'esse' (sein) stammt. Im Pretérito haben diese beiden Verben identische Formen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat dasselbe Wort 'fuiste' zwei verschiedene Bedeutungen?
Im Spanischen teilen sich die Verben 'ir' (gehen) und 'ser' (sein) zufällig exakt dieselben Formen in der Vergangenheit. Daher kann 'fuiste' je nach Kontext sowohl 'du gingst' als auch 'du warst' bedeuten. Es ist, als ob zwei verschiedene Verben sich für die Vergangenheit dasselbe Outfit ausleihen.
Woran erkenne ich, ob 'fuiste' 'du gingst' oder 'du warst' bedeutet?
Schauen Sie sich den Rest des Satzes an. Wenn es um Bewegung oder Reisen geht, bedeutet es 'du gingst' (von 'ir'). Wenn es Eigenschaften, Identität oder Zustände beschreibt, bedeutet es 'du warst' (von 'ser'). Zum Beispiel: 'Fuiste al cine' = Du gingst ins Kino. 'Fuiste feliz' = Du warst glücklich.
Was ist der Unterschied zwischen 'fuiste' und 'eras'?
'Fuiste' ist für Handlungen oder Zustände, die in der Vergangenheit begannen und endeten. 'Eras' (von 'ser') ist für Beschreibungen, die sich über die Zeit erstreckten. Vergleichen Sie: 'Fuiste el ganador' (Du warst der Gewinner – ein Moment) vs. 'Eras el mejor' (Du warst der Beste – über die Zeit).
