Inklingo

quisiste

kee-SEE-steh/kiˈsiste/

quisiste bedeutet du wolltest auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

du wolltest

Auch: du hast versucht, du hattest vor
VerbA1irregular er
Ein Kind steht auf einem kleinen Hocker und streckt die Arme eifrig nach einem bunten Spielzeugflugzeug aus, das auf einem hohen Regal ruht, was ein vergangenes Verlangen symbolisiert.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Aktion

¿Por qué no viniste? Yo te llamé, pero no quisiste contestar.

A2

Warum bist du nicht gekommen? Ich habe dich angerufen, aber du wolltest (oder wolltest nicht) antworten.

quisiste ir al cine, pero yo preferí quedarme en casa.

A1

Du wolltest ins Kino gehen, aber ich zog es vor, zu Hause zu bleiben.

Ella dijo que quisiste ayudar, pero llegaste tarde.

B1

Sie sagte, du hättest versucht zu helfen, aber du kamst zu spät.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deseaste (du begehrtest)
  • intentaste (du versuchtest)

Häufige Kollokationen

  • quisiste hacerlodu wolltest es tun
  • nunca quisiste escuchardu wolltest nie zuhören

du liebtest

Auch: du hattest lieb
VerbB1irregular er
Eine Person umarmt zärtlich einen freundlichen Hund, über deren Köpfen ein einzelnes großes rotes Herz in der Luft schwebt, was vergangene Zuneigung symbolisiert.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Aktion

Ella me dijo que tú la quisiste mucho cuando eran niños.

B1

Sie sagte mir, dass du sie sehr liebtest, als ihr Kinder wart.

No sé por qué te fuiste, si tú me quisiste.

B2

Ich weiß nicht, warum du gegangen bist, wenn du mich liebtest.

En ese momento, quisiste a tu mascota más que a nadie.

A2

In diesem Moment liebtest du dein Haustier mehr als jeden anderen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • amaste (du liebtest (stärker))
  • apreciaste (du schätztest)

Antonyme

  • odiaaste (du hasstest)

Häufige Kollokationen

  • quisiste a alguiendu liebtest/hattest jemanden lieb

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "quisiste" übersetzt werden:

du liebtestdu wolltest

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: quisiste

Frage 1 von 2

Welche deutsche Formulierung erfasst die Bedeutung von 'No quisiste abrir la puerta' am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
querer(wollen, lieben)Verb
el querer(der Wille, die Zuneigung)Substantiv
querido/a(lieb, geliebt)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'querer' stammt direkt vom lateinischen Verb *quaerere*, was „suchen, nachschlagen oder fragen“ bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung im Spanischen dahingehend, dass sie sich weniger auf die physische Suche und mehr auf den inneren Wunsch oder das Verlangen konzentrierte.

Erstmals belegt: 10th century (as 'querer')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: quiser (subjunctive form)Catalan: voler

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'quisiste' so unregelmäßig?

Viele der wichtigsten spanischen Verben (wie 'querer', 'hacer', 'tener', 'venir') weisen in der einfachen Vergangenheit einzigartige, unregelmäßige Muster auf. 'Quisiste' gehört zu der unregelmäßigen Gruppe, die den 'u'-Laut im Stamm verwendet, was eine schnelle Aussprache erleichtert.

Woran erkenne ich, ob 'quisiste' 'du wolltest' oder 'du liebtest' bedeutet?

Achten Sie auf den Kontext. Wenn 'querer' von einem anderen Verb gefolgt wird (z. B. 'quisiste ir'), bedeutet es „du wolltest/hast versucht“. Wenn es von einer Person oder einem Haustier gefolgt wird (z. B. 'quisiste a tu hermana'), bedeutet es „du liebtest/hattest lieb“.