Inklingo

hiciste

ee-SEES-tehiˈsis.te

hiciste bedeutet du hast getan auf Spanisch (bezogen auf eine Handlung).

du hast getan, du hast gemacht

Auch: du hast genommen, du hast gefragt
VerbA1irregular er
Eine lächelnde junge Person hält stolz ein Blatt Papier hoch, auf dem eine frisch gezeichnete, leuchtend bunte Blume abgebildet ist, was den Abschluss einer Handlung symbolisiert.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

¿Qué hiciste ayer por la tarde?

A1

Was hast du gestern Nachmittag gemacht?

Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.

A2

Du hast einen köstlichen Kuchen für meinen Geburtstag gemacht.

Me encantó el dibujo que hiciste.

A2

Mir hat die Zeichnung, die du gemacht hast, sehr gefallen.

¿Hiciste la cama esta mañana?

A1

Hast du heute Morgen das Bett gemacht?

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hiciste la camadu hast das Bett gemacht
  • hiciste una preguntadu hast eine Frage gestellt
  • hiciste un viajedu hast eine Reise gemacht
  • hiciste la compradu hast eingekauft

Redewendungen & Ausdrücke

  • hiciste el ridículodu hast dich lächerlich gemacht

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera o hiciese
yohiciera o hiciese
hicieras o hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran o hiciesen
nosotroshiciéramos o hiciésemos
vosotroshicierais o hicieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hiciste

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'hiciste' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Es stammt vom lateinischen Verb 'facere' ab, was 'tun' oder 'machen' bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde das 'f' am Anfang vieler lateinischer Wörter im Spanischen zu einem stummen 'h', und die Verbendungen änderten sich zu dem Wort, das wir heute kennen.

Erstmals belegt: Forms of 'hacer' are found in the earliest known Spanish texts, around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: fizesteItalian: facestiFrench: fis

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'hiciste' und 'hizo'?

Beide bedeuten, dass jemand in der Vergangenheit etwas getan oder gemacht hat, aber sie beziehen sich auf unterschiedliche Personen. 'Hiciste' ist für 'tú' (du, informell), wie wenn du einen Freund fragst: '¿Qué hiciste?'. 'Hizo' ist für 'él/ella/usted' (er/sie/Sie formell), wie wenn du sagst: 'Él hizo la tarea' (Er hat die Hausaufgaben gemacht).

Warum hat 'hiciste' keinen Akzent?

Gute Frage! Viele Vergangenheitsformen haben einen Akzent auf der letzten Silbe (wie 'comí' oder 'habló'), aber Wörter, die auf einen Vokal, 'n' oder 's' enden und deren Betonung auf der vorletzten Silbe liegt, benötigen keinen Akzent. Bei 'hi-CIS-te' fällt die Betonung natürlich auf 'cis', daher ist kein Akzent erforderlich.